التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "s'ajoute" في العربية

يضاف
يقترن
بالإضافة
إضافة
باضافة
وتتفاقم
وينضاف
جانب

اقتراحات

À cela s'ajoute la possibilité de définir une réparation à accorder aux personnes lésées.
يُضاف إلى ذلك إمكانية تحديد تعويض يُمنح للأشخاص المتضررين.
Cette carence s'ajoute au manque de connaissances concernant l'informatique et autres disciplines.
وهذا الافتقار يضاف إلى نقص المعارف المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات وغيرها من التخصصات.
La prime de maternité s'ajoute aux autres prestations.
ويتم دفع هذا التعويض بالإضافة إلى تعويضات أخرى.
Cela s'ajoute aux efforts croissants qu'il déploie en tant que membre du Conseil d'administration de la Facilité internationale d'achat de médicaments.
وهذا بالإضافة إلى جهودها المتزايدة باستمرار بوصفها عضوا في المجلس التنفيذي للمرفق الدولي لشراء الأدوية.
Ce montant s'ajoute aux 14,1 milliards de dollars promis avant et après la conférence.
وهو مبلغ يضاف إلى تبرعات معلنة قبل المؤتمر وبعده قدرها 14.1 بليون دولار.
Cela s'ajoute aux demandes antérieures du Comité consultatif qui ont un caractère permanent.
وذلك بالإضافة إلى الطلبات ذات الطابع الاستمراري التي وجهتها اللجنة من قبل.
Ces principes, auxquels s'ajoute la recherche de la meilleure qualité, doivent être respectés systématiquement dans tout processus d'achats.
وتلك المبادئ، بالإضافة إلى تحقيق أفضل نوعية ممكنة، يجب اتباعها بصورة منهجية في كل عملية شرائية.
b Ce montant s'ajoute aux 60000 dollars précédemment versés par l'Organisation.
(ب) بالإضافة إلى مبلغ 000 60 دولار الذي دفعته الأمم المتحدة من قبل.
I1 s'ajoute à d'autres initiatives déjà mises en œuvre dans ce domaine par le Japon en partenariat avec le Gouvernement gabonais.
وهو يضاف إلى مبادرات اليابان الأخرى التي سبق تنفيذها في هذا المجال بشراكة مع حكومة غابون.
Au système offrant l'assistance d'un avocat aux victimes s'ajoute le programme d'assistance judiciaire gratuite.
ونظام تقديم المشورة للشخص المتظلم يكمِّله البرنامج المجاني لتقديم المساعدة القانونية.
Ceci s'ajoute à notre participation au financement du Fonds mondial.
وذلك إضافة إلى مشاركتنا في تمويل الصندوق العالمي.
À ces obstacles s'ajoute la faible coordination entre les différents partenaires.
وثمة مجال آخر يحتاج إلى الاهتمام هو ضعف التنسيق بين مختلف الشركاء.
À cela s'ajoute le faible temps d'antenne réservé aux émissions relatives aux questions féminines
وتتفاقم هذه المشكلة بسبب ضيق الوقت المخصص للبرامج المتعلقة بشؤون المرأة.
À cela s'ajoute l'insuffisance du personnel qualifié dans l'hinterland.
ويضاف إلى ذلك عدم كفاية الموظفين المؤهلين في المناطق الداخلية.
Aucun coût supplémentaire ne s'ajoute au budget de base de la Convention.
ولن تكون هناك أية تكاليف إضافية للميزانية الأساسية للاتفاقية.
À ce problème s'ajoute l'existence d'engins non explosés.
ويضاف إلى هذه المشكلة وجود الذخائر غير المنفجرة.
À cela s'ajoute l'absence de dispositif de dépistage des enfants handicapés.
ويرتبط ذلك بعدم وجود نظام للتعرف على الأطفال المعوقين.
Le Plan vise à promouvoir le développement économique par des investissements publics et privés auxquels s'ajoute un financement international.
وتهدف الخطة إلى النهوض بالتنمية الاقتصادية من خلال الاستثمارات العامة والخاصة بتمويل دولي.
À tout cela s'ajoute le coût matériel entraîné par ces démarches.
وكان عليهما أيضاً تغطية التكاليف المادية المترتبة على هذه الإجراءات.
L'APD s'ajoute et complète les ressources nationales.
وساد الاعتقاد بأن المساعدة الإنمائية الرسمية إضافية ومكملة للموارد الوطنية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1241. المطابقة: 1241. الزمن المنقضي: 105 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo