التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "s'approvisionner" في العربية

بحث s'approvisionner في: تعريف التصريف مرادفات
تزود
يخزن
Pour ce qui de l'éventuelle possibilité pour les terroristes de pouvoir s'approvisionner en armes à feu, aucune disposition réglementaire camerounaise en matière d'armes à feu n'autorise à envisager cette hypothèse.
أما بالنسبة لإمكانية تزود الإرهابيين بالأسلحة النارية، فإن القوانين الكاميرونية المتعلقة بالأسلحة النارية لا تسمح بحدوث ذلك.
Efficacité des contrôles visant à empêcher les terroristes de s'approvisionner en armes
فعالية المراقبة في منع دخول أسلحة من قبل الإرهابيين
Contrôles visant à empêcher les terroristes de s'approvisionner en armes
3 - رقابة تهدف إلى منع الإرهابيين من التزود بالأسلحة:
On doit s'approvisionner. Ils vont revenir.
"نحتاج لمؤن، سيعودون قريبًا"
On doit pouvoir s'approvisionner à cette bodega.
سوف نكون قادرين على الحصول على المؤن من هذا المخزن
Devant les embargos et autres obstacles aux transferts, les belligérants recourent à des méthodes illicites pour s'approvisionner.
وعندما يواجه المتحاربون عمليات الحظر وعقبات النقل اخرى يلجأون إلى سبل غير مشروعة لسد احتياجاتهم.
Capacité de s'approvisionner en eau sans avoir besoin d'identifier au préalable les contaminants;
1 - القدرة على الحصول على المياه من مصادر بدون الاحتياج إلى تبين وجود ملوثات في البداية؛
Les entreprises indiennes cherchaient également à s'approvisionner en gaz naturel liquéfié, produit pour lequel l'Afrique possédait un vaste potentiel.
كما تتطلع الشركات الهندية إلى التزود بالغاز الطبيعي المسال، وهو مجال تمتلك فيه أفريقيا إمكانات هائلة.
Le RUF a besoin de s'approvisionner régulièrement en armes et en munitions.
177 - تحتاج الجبهة المتحدة الثورية إلى تدفق ثابت للأسلحة والذخائر.
Les entreprises locales, dans l'incapacité de s'approvisionner ou d'expédier leurs produits, cessent toute activité.
ويتوقف نشاط التجارة المحلية لعدم تمكنها من الحصول على امدادات أو شحن المنتجات.
Ces mesures sont destinées à restreindre de manière significative la possibilité pour le régime de Tripoli de s'approvisionner en liquidités, carburants et en équipements militaires.
وتهدف هذه التدابير إلى الحد بدرجة كبيرة من قدرة نظام طرابلس على التزود بالسيولة والوقود والمعدات العسكرية.
Dans certaines zones rurales, les femmes sont contraintes de parcourir plusieurs Kilomètres pour s'approvisionner en l'eau.
وفي بعض المناطق الريفية، تُضطر النساء إلى قطع مسافات قد تبلغ عدة كيلومترات من أجل التّزوّد بالمياه.
L'Angleterre tient peut-être l'île, mais elle a encore besoin de s'approvisionner.
ربما تملك إنكلترا الجزيرة ولكن لا تزال بحاجة للمؤن
Il est temps de s'approvisionner de toute façon.
حان الوقت للبحث عن مؤن على أي حال
Le chef de l'État a alors estimé qu'il était inconcevable que notre pays permette à l'une des parties de s'approvisionner en matériel de guerre.
ورأى رئيس الدولة أن من غير المعقول أن يسمح بلدنا لأحد الطرفين بالحصول على معدات حربية.
La population de cette région éprouve même de grandes difficultés à s'approvisionner en eau potable.
بل إنهم يواجهون صعوبات جمة في تأمين إمدادات مياه الشرب.
La volonté des filiales étrangères de s'approvisionner sur place peut être influencée par les mesures que les pouvoirs publics prennent pour corriger les imperfections du marché aux différents stades du processus.
33- ويمكن أن يتأثر استعداد الشركات المنتسبة الأجنبية لاستخدام الموردين المحليين بسياسات الحكومة التي تتصدى لأوجه فشل الأسواق المختلفة على مستويات مختلفة في عملية إقامة الروابط.
Une délégation a proposé que le FNUAP utilise d'autres devises pour effectuer ses achats et s'approvisionner.
واقترح أحد الوفود أن يقوم الصندوق بتنويع مشترياته وأن يقوم بالشراء بعملات أخرى.
Les femmes qui ont la charge de s'approvisionner en eau pour la famille, parcourent des longues distances et les points d'eau sont parfois pollués.
193- وتقوم النساء اللاتي يقع على عاتقهن تزويد الأسرة بالماء بقطع مسافات طويلة للوصول إلى نقاط المياه التي تكون ملوثة في بعض الأحيان.
Le Service de la gestion des installations aura beaucoup à faire pour se préparer à évaluer les besoins à venir en matière d'entretien et s'approvisionner en services connexes.
وسيتطلب الأمر استعدادات كبيرة ليتسنى لدائرة إدارة المرافق تقييم احتياجات الصيانة في المستقبل وتوفير الخدمات ذات الصلة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 230. المطابقة: 230. الزمن المنقضي: 453 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo