التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "s'associe aux déclarations faites" في العربية

البيانين اللذين أدلى بهما
Ma délégation s'associe aux déclarations faites par le représentant de la France au nom de l'Union européenne (UE), et par le Coordonnateur de l'UE, Gilles de Kerchove.
ويؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل فرنسا، بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، ومنسق الاتحاد الأوروبي غيليس دي كيرشوف.
M. Owoseni (Nigeria) (parle en anglais) : Le Nigéria s'associe aux déclarations faites, respectivement, par les représentants du Soudan et de la Tunisie au nom du Groupe des 77 et de la Chine et du Groupe africain.
السيد أوسيني (نيجيريا) (تكلم بالإنكليزية): تؤيد نيجيريا البيانين اللذين أدلى بهما في وقت سابق ممثلا السودان وتونس، بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين ومجموعة الدول الأفريقية، على التوالي.
M. Shihab (Maldives) dit que sa délégation s'associe aux déclarations faites au nom de l'Alliance des petits États insulaires et au nom du Groupe des 77 et la Chine.
٣٧ - السيد شهاب)ملديف(: أعرب عن تأييد وفده للبيانين اللذين أدلى بهما باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية ومجموعة الـ ٧٧ والصين.
M. WINSHIP (États-Unis d'Amérique) dit que sa délégation s'associe aux déclarations faites par les représentants du Japon et de la France et appuie l'amendement proposé par l'observatrice du Canada.
43- السيد وينشيب (الولايات المتحدة الأمريكية): قال ان وفده يشاطر ممثلي اليابان وفرنسا بيانهما ويؤيد التعديل الذي اقترحته المراقبة عن كندا.
M. Mayer (Suisse) dit qu'il s'associe aux déclarations faites par les représentants de la France et des États-Unis d'Amérique entre autres.
23- السيد مايير (سويسرا): قال إنه ينضم إلى البيانات التي ألقاها ممثلا فرنسا والولايات المتحدة وغيرهما.
M. Gonsalves : Saint-Vincent-et-les Grenadines s'associe aux déclarations faites au nom de la Communauté des Caraïbes, du Mouvement des non-alignés et du Groupe des 77 et de la Chine.
السيد غونزالفيس: تؤيد سانت فنسنت وجزر غرينادين البيانات التي أدلي بها باسم الجماعة الكاريبية والسوق المشتركة، وحركة عدم الانحياز ومجموعة الـ 77 والصين.
M. Christian : Le Ghana s'associe aux déclarations faites au nom du Groupe africain et du Groupe des 77 et de la Chine.
السيد كريستيان: تؤيد غانا البيانات التي تم الإدلاء بها بالنيابة عن المجموعة الأفريقية ومجموعة الـ 77 والصين.
Par conséquent, ma délégation s'associe aux déclarations faites dans ce sens par le Pakistan, le Mexique, le Brésil et le Pérou.
وبناء عليه، ينضم وفدي إلى البيانات التي أدلى بها لهذا الغرض باكستان والمكسيك والبرازيل وبيرو.
M. Torres Lépori dit que sa délégation s'associe aux déclarations faites par les représentants du Qatar et du Brésil et qu'elle est favorable à la demande émanant de la Géorgie.
51 - السيد توريس ليبوري: قال إن وفده يؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا قطر والبرازيل، وإنه يؤيد الطلب الذي تقدمت به جورجيا.
M. Garcia Gonzalez s'associe aux déclarations faites par les autres auteurs des modifications proposées et appuie l'incorporation d'une référence convenue à toutes les conventions des Nations Unies concernant les personnes vulnérables.
50 - السيد غارسيا غونسالس: قال إنه يؤيد البيانات التي أدلى بها سائر مقدمي التعديلات المقترحة، وأيد إدراج الصيغة المتفق عليها التي تعكس جميع اتفاقيات الأمم المتحدة عن الفئات الضعيفة.
M. Constantino (Angola) (parle en anglais) : Je voudrais dire d'emblée que ma délégation s'associe aux déclarations faites par les représentants du Pakistan et du Bénin au nom du Groupe des 77 et de la Chine et du Groupe africain, respectivement.
السيد كونستانتينو (أنغولا) (تكلم بالانكليزية): أود القول في البداية إن وفد بلدي يؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا باكستان وبنن على التوالي باسم مجموعة الـ 77 والصين والمجموعة الأفريقية.
M. Mushy (République Unie de Tanzanie) dit que la délégation tanzanienne s'associe aux déclarations faites par les représentants du Bénin et des États-Unis.
60 - السيد موشي (جمهورية تنزانيا المتحدة): قال إن وفده يؤيد بياني ممثلي بنن والولايات المتحدة.
Il s'associe aux déclarations faites par les représentants des États-Unis d'Amérique, du Botswana et de l'Algérie qui ont fermement soutenu les propositions et souscrit aux recommandations du Secrétaire général et du Comité consultatif.
70 - وقال إنه يضم صوته إلى أصوات ممثلي الولايات المتحدة الأمريكية وبوتسوانا والجزائر، الذين أعلنوا تأييدهم القوي للاقتراحات ودعمهم لتوصيات الأمين العام واللجنة الاستشارية.
Concernant les autres aspects du plan régional, la délégation chilienne s'associe aux déclarations faites par la délégation mexicaine, qui a pris la parole au nom du Groupe de Rio.
وفيما يتعلق بالجوانب اخرى للخطة اقليمية، ذكر أن وفده يوافق على البيانات التي قدمها وفد المكسيك نيابة عن مجموعة ريو...
M. Cordeiro (Angola) s'associe aux déclarations faites par le Nigéria et l'Afrique du Sud au nom du Groupe des 77 et de la Chine et des membres de la Communauté de développement de l'Afrique australe, respectivement.
45 - السيد كورديرو (أنغولا): قال إنه يؤيد البيانين اللذين أدلت بهما نيجيريا وجنوب أفريقيا باسم مجموعة الـ 77 والصين وأعضاء الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي على التوالي.
Ma délégation s'associe aux déclarations faites par les représentants du Bangladesh et du Mali au nom des pays les moins avancés et des pays en développement sans littoral, respectivement.
ويؤيد وفدي البيانات التي أدلى بها ممثلا بنغلاديش ومالي بالنيابة عن أقل البلدان نمواً والبلدان غير الساحلية الأقل نمواً، على التوالي.
M. Gonsalves : Saint-Vincent-et-les Grenadines s'associe aux déclarations faites par la Barbade au nom de la Communauté des Caraïbes et par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés à la 53e séance.
السيد غونزالفيس: تؤيد سانت فنسنت وجزر غرينادين البيانين اللذين أدلى بهما في الجلسة 53 كل من بربادوس بالنيابة عن الجماعة الكاريبية وكوبا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
Mme Bowen (Jamaïque) s'associe aux déclarations faites par la Guyane au nom de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) et par le Qatar au nom du Groupe des 77 et de la Chine.
27 - السيدة بووين (جامايكا): أيدت البيانين اللذين أدلت بهما غيانا باسم الجماعة الكاريبية وقطر باسم مجموعة الـ 77 والصين.
Mme Clarke, intervenant au titre du point 115 de l'ordre du jour, s'associe aux déclarations faites par le représentant du Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine et celui d'Antigua-et-Barbuda au nom de la Communauté des Caraïbes.
65 - السيدة كلارك: تحدثت في إطار البند 115 من جدول الأعمال، فقال إنها تؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثل المغرب، باسم مجموعة الـ77 والصين، وممثل أنتيغوا وبربودا، باسم الجماعة الكاريبية.
Sri Lanka s'associe aux déclarations faites par le Pakistan au nom du Groupe des 21 les 11 et 13 août derniers, et réaffirme l'importance que nous attachons à la Conférence du désarmement, qui est l'unique instance multilatérale de négociations en ce domaine.
وتود سري لأنكأ أن تنضم إلى البيانين اللذين أدلت بهما باكستان نيابةً عن مجموعة ا 21 في 11 و13 آب/أغسطس كما تود أن تؤكد على الأهمية التي نوليها لمؤتمر نزع السلاح وهو المحفل المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض على نزع السلاح.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 49. المطابقة: 49. الزمن المنقضي: 96 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo