التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "s'associe aux observations" في العربية

يتفق مع التعليقات
M. Repasch (États-Unis d'Amérique) dit que sa délégation s'associe aux observations des représentants de l'Espagne et du Ghana et partage les préoccupations exprimées par plusieurs orateurs au sujet de la composante administrative de la Mission.
40 - السيد ريباش (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن وفده يتفق مع التعليقات التي أبداها ممثلا اسبانيا وغانا ويشاطر الشواغل التي أعرب عنها عدد من المتكلمين بشأن العنصر الإداري للبعثة.
M. Pitta e Cunha dit que sa délégation s'associe aux observations faites par les délégations sud-africaine et namibienne.
31 - السيد بتّا إي كونها: قال إن وفد بلده يتفق مع التعليقات التي أدلى بها وفدا جنوب أفريقيا وناميبيا.
M. IWASAWA s'associe aux observations faites par Mme Wedgwood.
65- السيد إيواساوا قال إنه يؤيد السيدة ودجوود في النقاط التي أثارتها.
L'Union européenne s'associe aux observations et conclusions du Comité consultatif.
وذكر أن الاتحاد الأوروبي يوافق على تعليقات اللجنة الاستشارية واستنتاجاتها.
Mme Sanchez Lorenzo (Cuba) s'associe aux observations du représentant de la Syrie.
61 - السيدة سانتشيس لورينسو (كوبا): أعربت عن تأييدها لملاحظات ممثل الجمهورية العربية السورية.
La Coalition internationale Habitat s'associe aux observations ci-après de la CIJ.
وينضم الائتلاف الدولي للموئل إلى لجنة الحقوقيين الدولية في تعليقاتها التالية.
La délégation guatémaltèque s'associe aux observations faites à cet égard par la Hongrie.
وإن وفده يشاطر هنغاريا التعليقات التي قدمتها في هذا الصدد.
M. LALLAH s'associe aux observations de Mme Wedgwood sur l'utilisation d'expressions préjudiciables envers les enfants nés hors mariage.
18- السيد لالاه قال إنه يوافق على الملاحظات التي أبدتها السيدة ودجوود بشأن استخدام عبارات ضارة بالأطفال المولودين خارج إطار الزواج.
Il s'associe aux observations faites par le représentant de l'Allemagne sur le paragraphe 6 du document de travail.
وذَكَر أنـه يؤيـد التعليق الذي أبداه ممثل ألمانيا بالنسبة للفقرة 6 من ورقة العمل.
S'exprimant au nom de sa délégation, elle s'associe aux observations du représentant de l'Égypte.
وتكلمت باسم وفدها فأيدت التعليقات التي أدلى بها ممثل مصر.
À ce sujet, il s'associe aux observations faites par le représentant du Luxembourg.
وفي ذلك الصدد، يضم صوته إلى التعليقات التي أدلى بها ممثل لكسمبرغ.
M. CHIRANOND (Thaïlande) s'associe aux observations du représentant de la Malaisie.
٢٤ - السيد تشيرانوند)تايلند(: أيد المحظات التي أبداها ممثل ماليزيا.
Mme Udo (Nigéria) s'associe aux observations des précédents intervenants et du représentant des Bahamas.
19 - السيدة أودو (نيجيريا): أيدت التعليقات التي أدلى بها المتكلمان السابقان وممثل جزر البهاما.
M. Alia (Bénin) déclare que sa délégation s'associe aux observations de tous les précédents orateurs.
55 - السيد آليا (بنن): أعرب عن تأييد وفده لجميع التعليقات التي قدمها المتحدثون السابقون.
Au sujet de l'application de l'article 9, concernant plus spécialement la garde à vue et l'arrestation, Mme Chanet s'associe aux observations faites par les autres membres du Comité.
65- وقالت السيدة شانيه، فيما يتعلق بتطبيق المادة 9 وعلى وجه الخصوص بالجبس الاحتياطي والتوقيف، إنها تؤيد الملاحظات التي أبداها أعضاء اللجنة الآخرون.
M. Deruffe s'associe aux observations formulées au sujet de l'importance du secteur de la justice et des mesures à prendre dans ce secteur.
63 - السيد ديروف: وافق على التعليقات المتصلة بأهمية قطاع العدالة والإجراءات المتخذة في هذا المجال.
La délégation du Nigeria s'associe aux observations du Comité consultatif sur les propositions du Secrétaire général concernant l'appui de l'Organisation des Nations Unies au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique.
61 - ومضت قائلة إن وفد بلدها يؤيد تعليقات اللجنة الاستشارية على مقترحات الأمين العام المتعلقة بدعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
Mme Chanet s'associe aux observations de M. Herndl au sujet de l'autodétermination ainsi qu'aux questions qu'il a posées en ce qui concerne l'application des dispositions de l'article 27 du Pacte.
٨٢- وأيدت السيدة شانيه محظات السيد هيرندل بشأن تقرير المصير وأسئلة التي طرحها فيما يخص تطبيق أحكام المادة ٧٢ من العهد.
M. MONGBÉ (Bénin) s'associe aux observations du représentant de Malte et appuie sa proposition.
١٤٣ - السيد مونغبي)بنن(: أبدى اتفاقه مع المحظات التي أدلى بها ممثل مالطة وتأييده قتراحه.
En ce qui concerne la question du vieillissement, la délégation indienne s'associe aux observations faites par le Costa Rica au nom du Groupe des 77 et de la Chine.
وفيما يتعلق بمسألة كبار السن، يؤيد وفد بلدها التعليقات التي أبدتها كوستاريكا نيابة عن المجموعة ٧٧ والصين.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 57. المطابقة: 57. الزمن المنقضي: 158 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo