التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "s'en prendre à" في العربية

بحث s'en prendre à في: التصريف مرادفات
يسئ معاملة شخص
يسعى خلف
مهاجمة
يلاحق
العبث مع
يسعى وراء
الهجوم على
أن يعبث مع
سيأتي من
بخطف
سيأتون ضدكم
اذوا
سيسعون وراء
بيتر.إن
بإيذاء

اقتراحات

Es-tu sûre qu'il a essayé de s'en prendre à Lisbeth?
أمتأكدة أنّه كان يسعى خلف (ليزبيث) ؟
Mais pourquoi s'en prendre à Zoey ?
و لكن لماذا الذهاب في أثر - زوي ؟
Elle va s'en prendre à Rachel.
اعتقد انها ستذهب خلف (رايتشل)
Éliminer la menace principale avant de s'en prendre à la mère et l'enfant.
التخلص من التهديد الرئيسي قبل الإنتقال إلى الأم و الطفل
Quelqu'un va s'en prendre à lui.
ستعمل شخص ما أخذ لقطة في وجهه.
Pourquoi s'en prendre à vous ?
Mais s'en prendre à nous deux ?
ولكن محاربة كلانا لا يا رفيق؟
Écoutez-moi, mon père va s'en prendre à Betty.
اسمع, أبي يحاول القضاء على بيتي
Pourquoi s'en prendre à la voiture ?
لا أدري لما أنت غاضب من السيّارة.
Quel courage elle avait de s'en prendre à ces hommes.
Pourquoi s'en prendre à mon mari?
لما يتم إختطاف زوجي - ... حسناً, أغلب الظن أنه أحد يعلم -؟
Pourquoi voudrait-elle s'en prendre à Prue?
و لماذا قد ترغب آبي "بإيذاء، برو"؟
Alors pourquoi s'en prendre à toi ?
اذا لماذا قد أختارتك أنت بالذات؟
Pourquoi s'en prendre à vous ? - Ces enfants sont
لماذا قد تكوني هدفاً هؤلاء الأطفال هم مهد
Pourquoi s'en prendre à Antoine ?
ولماذا يأتي خلف "أنطوان" إذاً ؟
Des personnes très puissantes vont s'en prendre à moi maintenant.
لكن هناك أشخاص ذوي نفوذ سيأتون في إثري الآن
Il peut s'en prendre à moi directement.
يمكنه التعامل معي مباشرة أنا جاهزة لذلك
Ils vont s'en prendre à toi
وسوف الهجوم عليك، حتى بشكل غير مبرر.
Il pourrait s'en prendre à Lee !
وقال انه يمكن أن تأتي بعد لي!
Un groupe de colons a en outre essayé de s'en prendre à son matériel.
وحاولت مجموعـة من المستوطنين مهاجمة معداته أيضا.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 737. المطابقة: 737. الزمن المنقضي: 416 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo