التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "s'entasser" في العربية

بحث s'entasser في: تعريف التصريف مرادفات
ازدحم
يحشو
تتراكم
Les factures de Hank commencent à s'entasser.
فواتير (هانك) بدأت تتراكم
Grey, ne les laisse pas s'entasser ici.
لا تدعيهم يقفون هكذا يا (جراي)
Ils vont s'entasser en ville.
À cause du génocide, des guerres et des maladies, les cadavres ne cessent de s'entasser.
فنتيجة للإبادة الجماعية والحروب والمرض، تواصل الجثث تراكمها.
Nous ne voulons pas voir ses choses s'entasser, non ?
لا نريد من هذه الأمور أن تعيقنا الآن، أليس كذلك؟
Et les factures ont commencé à s'entasser, et j'ai du utiliser mon argent pour les payer.
ثم بدأت الفواتير في التكدس لذا كان عليّ استخدام مالي لدفعهم
Papa a dit que je ne pouvais pas sortir, mais maman voyait que j'en mourrais, en regardant toute la neige s'entasser.
قال أبي بأنه لا يمكنني الخروج ولكن أمي كانت تعرف أنني أموت من الغيظ وأنا أشاهد كل ذلك الثلج يتساقط
Les preuves continuent de s'entasser à la caravane.
يا إلهي الأدلّة تتراكم فوق بعضها في المنزل المتنقّل
On va tous s'entasser ici ?
Mon père me les envoie et je les laisse s'entasser.
أبى أرسلها و أنا تركتها تتكوم
Les personnes de retour étaient souvent contraintes de s'entasser dans des logements de fortune en attendant de pouvoir reconstruire leur foyer.
٣٤- وكثيرا ما يضطر العائدون الى تحمل اكتظاظ المساكن ريثما يستطيعون بناء مساكن خاصة بهم.
On ne va quand même pas laisser les ordures s'entasser !
ماذا نحن فاعلون، أسنترك القمامة تتكدس؟
En 2004, le tsunami a détruit de nombreuses îles des Maldives et a frappé les deux tiers de la population, les obligeant soit directement à se déplacer, soit à s'entasser sur les îles les moins affectées.
37 - وأضاف أن التسونامي دمّر، في عام 2004، العديد من جزر مالديف، وأثّر على ثلثي السكان، إما من خلال التهجير المباشر أو من خلال الاكتظاظ في أقل الجزر تضررا.
On dirait qu'ils viennent de l'autoroute s'entasser dans ces hangars.
يبدو أنهم يتدفقون من الطريق السريع إلى تلك الحظائر
Enfin, les manchots empereurs cessent de s'entasser.
الآن و أخيراً، تهجر البطاريق تلملمهم
On ne va pas s'entasser à l'arrière de ta Caprice.
مرحباً؟ من الأرض إلى أبي - عزيزي، أأنت بخير؟ -
Et s'entasser d'un côté pourrait empirer les choses.
والتجمّع على جانب واحديُمكن أن يزيد الطين بلّة.
La situation est particulièrement déplorable au camp de Neirab, où les familles continuent de s'entasser dans d'anciens baraquements militaires insalubres et mal aérés.
وكان أحد أسوأ هذه اوضاع في مخيم النيْرب، حيث ظلت العائت تعيش في أوضاع مكتظة وخالية من التهوية والشروط الصحية في ثكنة عسكرية سابقا.
Peu importe, on commence à s'entasser ici.
على كلٍّ، المرضى آخذون في التكدّس.
On ne va pas s'entasser à l'arrière de ta Caprice.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 29. المطابقة: 29. الزمن المنقضي: 73 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo