التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "s'est félicité" في العربية

بحث s'est félicité في: التصريف مرادفات
يرحب
أشاد
بارتياح
وقد رحبت وقد رحب مع التقدير
لقد رحبت
وأعربت عن ارتياحها
أثنت
ورحبت ورحب وأشادت وأثنى ترحب أشادت

اقتراحات

Le représentant du Guatemala s'est félicité de la coopération de la CNUCED avec d'autres organisations.
٨١- ورحب ممثل غواتيما بتعاون اونكتاد مع المنظمات اخرى.
On s'est félicité de l'inclusion de cet article.
٤٢ - جرى الترحيب بإدراج المادة.
On s'est félicité de la large participation du système des Nations Unies au processus.
وجرى الترحيب بالمشاركة الواسعة من منظومة امم المتحدة في العملية.
Le Comité s'est félicité que la politique nationale préconise une telle coopération.
وترحب اللجنة باتجاه السياسات الوطنية إلى التعاون مع تلك المنظمات.
Le représentant de l'Allemagne s'est félicité des progrès réalisés.
112- ورحب ممثل ألمانيا بالتقدم المحرز.
Le Contrôleur s'est félicité de la réaction positive des membres du Conseil.
١٢٠ - وأعربت المراقبة المالية عن تقديرها لفادات ايجابية التي أسهم بها أعضاء المجلس التنفيذي.
Il s'est félicité des progrès accomplis par le sous-programme.
ورحبت بالتقدم الذي أحرزه البرنامج الفرعي.
Il s'est félicité de la réaction positive au Programme de nombreux pays africains.
وأعرب عن امتنانه للاستجابة الإيجابية للبرنامج الصادرة عن العديد من البلدان الأفريقية.
Le Gouvernement indonésien s'est félicité de cette initiative.
وقد رحبت حكومة إندونيسيا بذلك العزم.
Le Représentant spécial s'est félicité de ce processus.
وقد أثنى المقرر الخاص على هذه الإجراءات.
On s'est félicité du nouvel article 39 relatif aux intérêts.
84 - هناك تأييد لوضع مادة 39 جديدة بشأن الفائدة.
Le Président s'est félicité de cet engagement du Gouvernement ukrainien.
ورحب الرئيس بهذا الالتزام من جانب حكومة أوكرانيا.
On s'est félicité de l'intégration du programme mondial au Cadre de financement pluriannuel.
وقوبل بالترحيب إدراج البرنامج العالمي في إطار التمويل المتعدد السنوات.
Le Bénin s'est félicité de l'application du programme de réconciliation nationale.
ورحبت بنن بتنفيذ برنامج المصالحة الوطنية.
Le Royaume-Uni s'est félicité du programme visant à renforcer l'État de droit.
36- ورحبت المملكة المتحدة ببرنامج تعزيز سيادة القانون.
Il s'est félicité de la coexistence pacifique des différents groupes religieux.
ورحبت أنغولا بالتعايش السلمي فيما بين مختلف المجموعات الدينية.
L'Uruguay s'est félicité du soutien manifesté par la société civile.
وأعربت أوروغواي عن تقديرها للدعم المقدم من المجتمع المدني.
Le représentant du Burkina Faso s'est félicité du nouveau programme concernant son pays.
275 - رحب ممثل بوركينا فاسو بالبرنامج القطري الجديد.
Le Bangladesh s'est félicité des progrès réalisés dans les domaines de la santé et de l'éducation primaire.
58- ورحبت بنغلاديش بالمنجزات المتحققة في مجالي الصحة والتعليم الابتدائي.
Il s'est félicité des mesures prises pour promouvoir et protéger les droits des femmes.
وأشادت بالخطوات المتخذة لتعزيز وحماية حقوق المرأة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3867. المطابقة: 3867. الزمن المنقضي: 205 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo