التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "s'est mis d'accord" في العربية

Dans le cadre du projet de station astrophysique Spektr-UF, les travaux de planification et de production des éléments de structure d'un télescope astronomique ont été achevés et on s'est mis d'accord sur un plan de travail international à exécuter en coopération.
11- أُنجز التخطيط لتلسكوب فلكي وانتاج مكوناته الهيكلية في اطار العمل لمحطة الفيزياء الفلكية "Spektr-UF"، وتم الاتفاق على خطة عمل دولية تعاونية بشأنه.
Le Groupe de travail s'est mis d'accord sur les définitions suivantes :
٧١ - واتفق الفريق العامل على التعاريف التالية:
On s'est mis d'accord sur les phases de travail des initiatives régionales phares relatives à la concurrence et aux politiques fiscales.
وقد أكملت مراحل العمل المتفق عليها المعنية بالمبادرات الرئيسية الإقليمية في السياسات التنافسية ووضع سياسات الضرائب.
Le groupe de travail s'est mis d'accord sur le calendrier suivant pour l'établissement du rapport:
20- اتفق الفريق العامل على الجدول الزمني التالي لإعداد التقرير:
Le Conseil de sécurité s'est mis d'accord sur la nature du cadre de paix.
وقد وافق مجلس الأمن على طابع إطار السلام.
Le groupe s'est mis d'accord sur le plan de travail ci-après :
وافق الفريق على خطة العمل التالية:
On s'est mis d'accord sur le plan familial pour que Trixie puisse mieux vivre la séparation.
لقد اتفقنا على قضاء وقت عائلي مُخطط له حتى يُمكن لـ (تريكسي الحفاظ على بعضاً من الحياة العائلية خلال فترة الإنفصال)
Le Groupe s'est mis d'accord sur un réseau de 111 stations destinées à couvrir essentiellement les continents.
ووافق الفريق على شبكة تتألف من ١١١ محطة لتغطي القارات بصفة رئيسية.
Tout va bien. On s'est mis d'accord.
لا بأس يا (لاري لقد أصبحنا متفاهمين)
On s'est mis d'accord au départ qu'on utiliserait tous les mêmes pneus.
لقد اتفقنا منذ البداية أننا سنسير على نفس الإطارات
On s'est mis d'accord pour arrêter.
اتّفق كلانا على التوقّف، ثم ذات يوم...
C'est ainsi qu'en septembre 2005, le Sommet mondial des Nations Unies ne s'est mis d'accord que sur une seule recommandation portant sur le désarmement et la non-prolifération.
ففي أيلول/سبتمبر 2005، على سبيل المثال، لم يتمكن مؤتمر القمة العالمي للأمم المتحدة من الاتفاق على توصية واحدة بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار.
Le Comité s'est mis d'accord sur le projet de cadre stratégique et a recommandé que les paragraphes suivants soient amendés pour se lire comme suit:
281- واتفقت اللجنة على الإطار الاستراتيجي المقترح وأوصت بتعديل الفقرتين التاليتين على النحو التالي:
Deuxièmement, toutes les ressources nécessaires pour financer le programme de relance proposé de 1100 milliards de dollars, sur lequel le G-20 s'est mis d'accord, n'ont pas encore été trouvées.
ثانيا، لم تحدد حتى الآن بعض الموارد الضرورية لتمويل الحزمة المقترحة البالغة 1.1 تريليون دولار التي اتفق عليها في بلاغ مجموعة العشرين.
Après avoir longuement délibéré et en s'appuyant sur des expériences concrètes, le Comité s'est mis d'accord sur les éléments de base nécessaires pour assurer l'efficacité d'une politique de protection contre les représailles.
وبعد مداولات مستفيضة، وبناء على الخبرة العملية، وافقت اللجنة على العناصر الأساسية اللازمة لوضع سياسة فعالة للحماية من الانتقام.
Le Comité ministériel s'est mis d'accord sur une approche en trois phases en ce qui concerne le Gouvernement de l'Union:
8 - وأقرت اللجنة نهجا من ثلاث مراحل بخصوص حكومة الاتحاد:
On s'est mis d'accord sur les mesures à prendre encore en 2008 pour que le pays reste dans la bonne voie.
وتم التوصل إلى اتفاق بشأن التدابير المتخذة بالنسبة لبقية عام 2008 لإبقاء البلد على المسار الصحيح.
À cet égard, le Conseil s'est mis d'accord sur la création d'un mécanisme pour des mesures de confiance et de sécurité régionale.
وفي هذا السياق، توصل المجلس إلى اتفاقات بشأن إنشاء آلية لتدابير بناء الثقة والأمن الإقليمي.
Mais le Comité s'est mis d'accord sur l'idée que, si l'Assemblée décidait de le conserver, il fallait utiliser les données sur l'endettement établies par la Banque mondiale.
غير أن اللجنة وافقت على ضرورة استخدام بيانات الديون المستقاة من البنك الدولي، إذا قررت الجمعية الإبقاء على هذه التسوية.
À l'issue de ses délibérations, le Groupe de travail ne s'est mis d'accord sur aucune des deux variantes.
121- وبعد المناقشة، لم يتوصل الفريق العامل إلى اتفاق بشأن أي من الخيارين.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 181. المطابقة: 181. الزمن المنقضي: 773 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo