التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "s'est servi" في العربية

بحث s'est servi في: التصريف مرادفات
استخدم
استعان
وسخر
استخدمت
استغل
استعمل
Le FNUAP s'est servi des critères suivants pour évaluer les trois scénarios :
49 - استخدم صندوق الأمم المتحدة للسكان المعايير التالية لتقييم السيناريوهات الثلاثة:
Les contusions de la 2e victime, le tueur s'est servi de sa main gauche.
نمط الكدمات على الضحية الثانية القاتل استخدم يده اليسرى
Il s'est servi de ses poings ?
هل استخدم "داربي" قبضته؟
Agresseur gaucher, s'est servi d'une lame à un tranchant, multiples blessures.
القاتل أعسر، استخدم سكين ذات شفرة واحدة جروح داخلية متعددة وصدمة عصبية
Constate que tout au long de l'année le PNUD s'est servi des évaluations pour améliorer la gestion axée sur les résultats et encourage l'Administrateur à tirer un meilleur parti de celles-ci;
4 - يدرك أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي استخدم خلال العام التقييم كأساس لتحسين الإدارة على أساس النتائج، ويشجع مدير البرنامج على استخدام التقييمات بشكل أفضل؛
Il est invité à constater que le PNUD s'est servi des évaluations pour améliorer la gestion axée sur les résultats.
وفضلا عن ذلك، قد يود المجلس أن يعترف أن البرنامج الإنمائي استخدم التقييم خلال السنة كأساس لتحسين الإدارة القائمة على النتائج.
On s'est servi d'une anthropologie raciste et coloniale pour détourner l'attention de la juste cause du peuple rwandais.
ثم استخدم علم اجناس العنصري استعماري لصرف انتباه العالم عن قضية الشعب العادلة.
Selon l'État partie, l'auteur s'est servi de sa participation à l'expérimentation pour obtenir l'assouplissement de la mesure de contrainte qui lui était imposée.
وحسب الدولة الطرف، استخدم صاحب البلاغ التجربة من أجل تغيير تدبير تقييد الحرية المفروض عليه.
Jennings s'est servi du système pour elle.
إستغل (جينينغز) النظام من أجلها.
Quelqu'un s'est servi du téléphone de l'entrée vendredi soir ?
إذا استعمل أحدكم الهاتف العمومي بالصالة بليلة الجمعة؟
Est-ce que quelqu'un s'est servi du téléphone pour appeler la police ?
هل استعمل أحدكم الهاتف العمومي... ليتصل بالشرطة؟
Faut voir comment saint Vladimir s'est servi de l'esprit...
يمكننا أن نتعلم كيف تستخدم سأنت فلاديمير الروح...
Le Procureur public spécial s'est servi de cette méthode dans le cadre du procès des responsables de l'ancien gouvernement.
ويقوم المدعي العام حاليا باستخدام هذه الطريقة في محاكمة مسؤولي الحكومة السابقة.
La société civile s'est servi de la résolution pour exiger une place dans les processus de paix.
16 - واستخدم المجتمع المدني القرار للمطالبة بموضع له في عمليات السلام.
Au Bénin, par exemple, on s'est servi de films pour présenter des techniques améliorées de traitement du riz.
وعلى سبيل المثال، في بنن، استخدمت هذه التسجيلات لتعريف المرأة بالتقنيات المحسنة لتجهيز الأرز.
Il s'est servi des mécanismes existants pour évaluer les besoins et planifier l'appui.
واستفاد الفريق استفادة كبيرة من الآلية القائمة في تقييم الاحتياجات والتخطيط لتقديم الدعم.
Il s'est servi des renseignements statistiques supplémentaires pour valider et développer encore sa méthode de modélisation.
وقد استخدم الفريق المعلومات احصائية اضافية لتأكيد وزيادة تطوير نهجه المتعلق ببناء النماذج.
Pour le rédiger, il s'est servi de matériels figurant dans des rapports du Comité spécial.
وغراض صياغة ذلك الفصل، استخدمت إدارة شؤون اعم المواد المتاحة في تقارير اللجنة الخاصة.
Le Malawi s'est servi d'assistants numériques pour conduire des enquêtes auprès des ménages.
واستخدمت مالاوي هذه الأجهزة في إجراء دراسات استقصائية للأسر المعيشية.
Lors de la préparation des élections de 2005, l'UNICEF s'est servi de ce parlement pour promouvoir la participation des jeunes au dialogue politique.
واستعدادا لانتخابات عام 2005 استخدمت اليونيسيف البرلمان لتعزيز مشاركة الشباب في الحوار السياسي.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 447. المطابقة: 447. الزمن المنقضي: 261 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo