التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "s'est uni" في العربية

بحث s'est uni في: التصريف مرادفات
اتحد
يتحد
Il y a 10 ans, le monde entier s'est uni face à la terrible tragédie du 11 septembre.
وقبل عشر سنوات، اتحد العالم بأسره في وجه المأساة الفظيعة التي وقعت في 9/11.
Le fait que ces pays continuent de parrainer le terrorisme - alors même que le monde s'est uni pour lutter contre ce fléau - constitue toujours une menace stratégique à la paix et à la sécurité internationales.
ولا يزال استمرار هذه البلدان في رعاية الإرهاب - حتى بعد أن اتحد العالم لمكافحته - يمثل خطرا استراتيجيا جادا يهدد السلام والأمن الدوليين.
Elle a ému le monde entier qui s'est uni dans sa condamnation.
فقد صدمت العالم وجعلته يتحد لإدانتها.
L'expérience a démontré que lorsque le monde s'est uni pour faire face à un problème particulier, il a réussi.
وقد أظهرت التجارب أنه عندما يتحد العالم في مواجهته لمشكلة محددة فإنه ينجح في حلها.
Le Fonds s'est uni au PNUD pour élaborer le système de planification des ressources des entreprises.
وقد حذا الصندوق حذو البرنامج الإنمائي في وضع نظام لتخطيط موارد المؤسسات.
Il y a un an, le monde entier s'est uni dans une manifestation sans précédent de solidarité.
منذ عام، تكاتف العالم بأكمله في مثال غير مسبوق لإظهار التضامن.
Il est particulièrement troublant de constater que l'appui de la Syrie, du Liban, de l'Iran et de l'Iraq aux actes de terreur menés contre Israël se soit poursuivi au moment où le monde s'est uni pour combattre la menace commune du terrorisme.
ومن المحزن بصورة خاصة أن الدعم الذي تقدمه سورية ولبنان وإيران والعراق للإرهاب الموجّه ضد إسرائيل، ما زال مستمرا بالرغم من أن العالم قد وحّد صفوفه لمكافحة التهديد المشترك الذي يمثِّله الإرهاب.
À l'heure qu'il est, espérons-le, la plupart de ces éléments néfastes auront été éliminés. Le monde s'est uni pour atteindre cet objectif.
أما الآن فنأمل أن يكون الكثير من هذه الشرور قد أزيل، بعد أن اتحد العالم لبلوغ ذلك الهدف.
le monde entier ne s'est uni ainsi, autour d'un drame universel.
أن يتعلق العالم بأسره بمثل ذلك الموقف الدرامي في نيويورك تجمع الآلاف من الناس
À Chicago, le MFC-USA s'est uni aux membres locaux pour célébrer le soixantième anniversaire des MFC. II. Contributions aux travaux de l'Organisations
وفي شيكاغو، انضم أعضاء منظمة حركات الأسرة المسيحية في الولايات المتحدة إلى الأعضاء المحليين في الاحتفال بالذكرى السنوية الستين لتأسيس منظمة "حركات الأسرة المسيحية".
L'UNICEF en a fait l'axe principal de son plaidoyer au Sommet mondial pour le développement durable à Johannesburg, où le Fonds s'est uni au Conseil de coopération pour l'approvisionnement en eau et l'assainissement pour lancer la campagne « WASH ».
وكان هذا الأمر موضع تركيز كبير ضمن أنشطة الدعوة التي قامت بها اليونيسيف في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في جوهانسبرغ، الذي انضمت فيه اليونيسيف إلى المجلس التعاوني لإمدادات المياه والمرافق الصحية من أجل شن حملة "توفير المياه والمرافق الصحية وسُبل النظافة العامة للجميع".
Il est particulièrement préoccupant que l'appui iranien au terrorisme anti-israélien et au terrorisme en général se poursuive alors que le monde s'est uni pour lutter contre la menace commune du terrorisme.
ومما يثير القلق بشكل خاص، أن دعم إيران للإرهاب ضد إسرائيل وللإرهاب عموماً قد استمر بينما اتحدت كلمة العالم لمكافحة الخطر المشترك للإرهاب.
Mais surtout, le peuple du Bhoutan tout entier, quelles que soient l'origine ethnique, l'appartenance religieuse ou la culture de chacun, s'est uni pour lutter contre ce fléau.
والشعب البوتاني بأكمله متضافر، بغض النظر عن الأصل أو الخلفية من حيث العرق أو الدين، من أجل مكافحة هذا البلاء.
Nous admirons la façon dont le peuple de cette grande nation s'est uni pour être à la hauteur des défis que ces événements tragiques ont laissés dans leur sillage.
إننا معجبون بالطريقة التي توحّد بها شعب هذه الأمة العظيمة ليجابه التحديات التي خلّفتها الأحداث المأساوية في أعقابها.
L'Organisation des Nations Unies a des critères précis lui permettant de déterminer si un territoire a accédé à l'indépendance, s'est uni à un autre État ou encore s'est associé librement avec un autre État.
وللأمم المتحدة معايير محددة تمكّنها من أن تحدد ما إذا كان إقليم ما قد نال استقلاله، أو اندمج في دولة أخرى أو دخل في ارتباط حر مع دولة أخرى.
Le Kokuryukai s'est uni à
ولقد أنضمت جمعية "الكوكوريوكاى" إلى الأتحاد الدولى لفنون القتال
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 16. المطابقة: 16. الزمن المنقضي: 50 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo