التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "s'imaginer" في العربية

بحث s'imaginer في: تعريف التصريف مرادفات
تخيل
تصور
وهم
تخيل نفسه
خيل إليه
أن نتصور
أن يتخيلوا
أن نفترض
توهم
On a découvert que s'imaginer Beiste quand on s'embrasse est mieux qu'une douche froide.
لقد اكتشفنا ان تخيّل (بيست بينما نقبّل أفضل من الاستحمام البارد)
On n'a pas de mal à s'imaginer combien Cuba aurait pu progresser durant presque 50 ans si elle n'avait pas été en butte à cette guerre économique brutale à l'échelle mondiale.
ومن غير الصعب تخيل ما كان باستطاعة كوبا أن تحققه طوال هذه السنوات الخمسين تقريبا لو لم تكن تتعرض، لتلك الحرب الاقتصادية الوحشية على صعيد عالمي.
Cette participation ne peut s'imaginer sans l'expression des opinions, y compris les critiques, et c'est pourquoi la loi marocaine garantit à chaque citoyen le droit de discuter des choix politiques et de les critiquer.
و يمكن تصور هذه المشاركة دون التعبير عن اراء، بما فيها انتقادات، ولذلك فإن القانون المغربي يكفل لكل مواطن الحق في مناقشة الخيارات السياسية وانتقادها.
Il ne faut pas s'imaginer que le peuple congolais sera en mesure d'entreprendre cette tâche colossale livré à ses seules forces.
وينبغي ألا يكون هناك أي وهم في أن الشعب الكونغولي يستطيع أن يضطلع بنفسه بهذه المهمة الشاقة.
C'est dur de s'imaginer que quelqu'un puisse faire mieux que ça.
من الصعب تخيل أن أي شخص قد يقوم بأداء أفضل من هذا
Une étude a l'Université du Wisconsin a montré que s'imaginer de la bonne nourriture pouvait aider à réduire la douleur.
أظهرت دراسة في... (جامعة (وسكنسن إنّ تخيّل الطعام اللذيذ بوسعه تقليل الألم
Il serait malvenu pour certains de s'imaginer qu'ils pourraient imposer un vote sur certaines questions tout en insistant pour qu'un consensus soit trouvé sur d'autres.
ولا يمكن للبعض تخيل أنه يمكنهم إجبار إجراء تصويت على قضايا معينة في حين يصرون على توافق الآراء بشأن قضايا أخرى.
Elle tentait de s'imaginer comment serait sa nouvelle école.
حاولت تخيل كيف ستكون مدرستها الجديدة
Les gens vont s'imaginer des trucs !
توقّفى، الناس سيعتقدون أعمل شيء ليك
Il suffit de s'imaginer en sous-vêtements.
كل ما تفعله هو ان تتخيل انك بملابسك الداخلية.
On a également tort de s'imaginer que le problème se limite aux seuls ordinateurs.
وهناك أيضا فهم خاطئ بأن المشكلة قاصرة على انظمة الحاسوبية.
En outre, les nouveaux membres ne devraient pas s'imaginer qu'ils pourraient régler ce problème.
وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي للأعضاء الجدد ألا يتوهموا بأنهم سيكونون قادرين على حل هذه المشكلة.
C'est dur de s'imaginer à Woodstock.
انه صعب التصديق كل الذي ذهبوا هنا أليس كذلك؟
On ne peut s'imaginer ne plus jamais vieillir.
أنت لم تظن أبداً كلما تمر بالعمر ستصل لهكذا.
Mais on ne peut s'imaginer protéger la forêt sans lui.
لا نعلم لا يمكننا أن نتخيل أن نحمي الغابة بدونه.
Il ne peut quand même pas s'imaginer
أعني, لا يُمكنه أن يظن...
Il doit s'imaginer que je l'ai mise pour le gêner.
إنه على الأرجح يظن أنني وضعت ذلك بالفيلم حتى أحرجه
Miranda essayait de s'imaginer à Brooklyn, mais n'y parvenait pas.
حاولت (ميراندا) ان ترى مستقبلها بـ (بروكلن ولكنها لم تستطع الوصول إلى هناك)
Pour s'imaginer que nous avons besoin de son assistance.
مجرد تخيل أننا نحتاج الى مساعدته للتقدم في المجتمع
C'est dur de s'imaginer vivre ailleurs qu'ici.
من الصعب التخيّل أن هناك حياة أخرى, أليس كذلك؟
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 122. المطابقة: 122. الزمن المنقضي: 132 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo