التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "sécessionniste" في العربية

بحث sécessionniste في: تعريف مرادفات
انفصالية
انفصالي
المنشقة
المنشق
الانفصالي
الحراك
Les dirigeants de Tiraspol poursuivent par tous les moyens leur politique sécessionniste.
ويواصل قادة تيراسبول تعزيز سياساتهم انفصالية بجميع الوسائل.
Au début de l'année 1988, le Gouvernement arménien a lancé un mouvement sécessionniste dans la région du Haut-Karabakh.
وفي وقت مبكر من عام 1988، استهلت الحكومة الأرمنية حركة انفصالية في منطقة ناغورني - كاراباخ.
La Turquie maintient une entité sécessionniste dans le pays en recourant à la force militaire pure et simple.
وأن تركيا تحتفظ بكيان انفصالي في بلده عن طريق القوة العسكرية وحدها.
Il est évident que l'Organisation des Nations Unies ne peut pas signer un accord avec une entité sécessionniste qui a été condamnée par le Conseil.
ومن الواضح أن الأمم المتحدة لا يمكنها توقيع اتفاق مع كيان انفصالي أدانه المجلس.
Il convient de signaler que la région sécessionniste de Transnistrie reste une source d'exploitation (d'origine et de transit) des victimes de la traite des êtres humains.
وتجدر أيضاً الإشارة إلى منطقة ترانسنيستريا المنشقّة التي ما زالت تشكّل منبعاً لاستغلال الأشخاص الذين وقعوا ضحايا الاتجار بالبشر (سواء أكانت منطقة المنشأ أو العبور).
Plusieurs des autorités régionales et claniques ne contrôlent guère ce qu'elles définissent comme leurs eaux territoriales, à l'exception de la région sécessionniste du Somaliland.
91 - ويتمتع عدد من شتى السلطات الإقليمية وسلطات العشائر بسيطرة محدودة نسبيا على ما يصفونه بأنه مياههم الإقليمية، فيما عدا منطقة صوماليلاند المنشقة.
Un groupe sécessionniste armé se livre à des actes de terrorisme contre des gouvernements successifs populairement élus.
ففي البلد جماعة انفصالية مسلحة تشن أعما إرهابية على الحكومات المتعاقبة المنتخبة من الشعب.
En outre, M. Clerides nous accuse et accuse la Turquie de mener une politique sécessionniste.
وعوه على ذلك، يتهمنا السيد كليريدس، نحن وتركيا، باتباع سياسات انفصالية.
En effet, en 1997, une crise sécessionniste a éclos dans l'île comorienne d'Anjouan.
وفي عام 1997 نشأت أزمة انفصالية على جزيرة أنجوان التابعة لحزر القمر.
Dans leurs observations écrites et orales, les Comores ont indiqué que le pays se trouvait dans une phase de transition après un conflit qui faisait suite à une longue crise politique et sécessionniste.
111 - وأشارت جزر القمر، في بيانيها الخطي والشفوي، إلى أن البلد يمر بمرحلة انتقال تلت فترة نزاع اتسمت بنشوب أزمة انفصالية وسياسية طويلة الأمد.
De même, en 1992, ils ont organisé des élections illégales à la présidence de la prétendue "République du Kosovo" et "élu" le dirigeant sécessionniste Ibrahim Rugova.
وبالمثل، أجروا في عام ١٩٩٢ انتخابات غير شرعية نتخاب رئيس لما يسمى "جمهورية كوسوفو" و "انتخبوا" الزعيم انفصالي ابراهيم روغوفا.
Plus grave encore est l'appui apporté au Mouvement d'autodétermination de l'île de Bioko, groupe de tendance sécessionniste.
واخطر من ذلك الدعم الذي يقدم لحركة تقرير المصير في جزيرة بيوكو، وهي مجموعة انفصالية.
Ces faits prouvent sans l'ombre d'un doute le caractère prémédité des actes perpétrés et l'implication officielle du Gouvernement turc et du régime sécessionniste illégal dans les atrocités commises.
إن هذه المادة تشهد بما يدع مجا ي شك على افعال المدبرة مع سبق اصرار لحكومة تركيا والنظام انفصالي غير الشرعي واشتراكهما الرسمي في الفظائع المرتكبة.
Il a été à plusieurs reprises accusé d'appartenir à un mouvement sécessionniste armé et violent, ce qu'il n'a cessé de nier.
واتُّهم مرات عدة بالانتماء إلى حركة انفصالية مسلحة وعنيفة، وهو ما أصرّ على نفيه.
Au bout du troisième jour, il a été interrogé et de nouveau accusé de manière répétée de faire partie d'un mouvement sécessionniste armé et violent.
وفي نهاية اليوم الثالث، استُجوب واتُّهم مجدداً مراراً وتكراراً بانتمائه إلى حركة انفصالية مسلحة وعنيفة.
La proposition envisage de conférer au Maroc le « droit » de « défense du territoire contre toute ingérence sécessionniste ».
19 - ويرمي الاقتراح إلى منح المغرب "حق الدفاع عن الإقليم ضد أي تدخل انفصالي".
Je ne crois pas utile de revenir sur les péripéties qui ont marqué l'évolution historique de mon pays, notamment ces dernières années caractérisées par une crise sécessionniste aux conséquences dramatiques.
ولا أعتقد أن من المفيد أن نسترجع التقلبات التي شابت التطور التاريخي في بلدي - وخاصة في السنوات القليلة الماضية - حيث وقعت أزمة انفصالية ذات عواقب مأساوية.
Les attaques armées ont pris fin à la suite d'un accord obtenu en janvier 1995 entre le Gouvernement sri-lankais et un groupe terroriste sécessionniste appelé les Tigres de libération de l'Eelam Tamil (LTTE).
لقد توقفت الهجمات المسلحة في أعقاب تفاهم تم التوصل إليه في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ بين حكومة سري نكا وجماعة ارهابية انفصالية تدعى نمور تحرير تأميل أيم.
Les autorités illégales de Transdniestrie continuent à violer les droits de l'homme en limitant la liberté de mouvement, en commettant des actes de violence, d'intimidation et de chantage aux dépens de ceux qui refusent leur politique sécessionniste.
وتواصل سلطات ترانسدنيستر غير الشرعية انتهاك حقوق انسان عن طريق فرض القيود على التحرك، ومن خل ارتكاب أعمال العنف، وممارسة التخويف وابتزاز ضد أولئك الذين يرفضون السياسة انفصالية.
De surcroît, les attributions envisagées par le Maroc en matière de lutte contre « toute tentative sécessionniste » conduirait, sans aucun doute, à enfermer la population du Sahara occidental dans un ghetto étouffant.
وإضافة إلى ذلك فإن الصلاحيات التي يطالب بها المغرب فيما يتعلق بمقاومة "أية محاولة انفصالية"، سوف تؤدي إلى حبس سكان الصحراء الغربية في معزل خانق.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 108. المطابقة: 108. الزمن المنقضي: 178 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo