التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: dans sa déclaration liminaire
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "sa déclaration" في العربية

اقتراحات

Fait siennes les propositions avancées par la Haut-Commissaire dans sa déclaration;
2- تؤيد الاقتراحات التي وردت في بيان المفوضة السامية؛
Nous la remercions de sa déclaration d'aujourd'hui.
ونحن ممتنون لها على بيانها الذي أدلت به اليوم.
Il veut faire sa déclaration au commissariat.
سألته ما حدث لكنه يريد تسجيل أقواله في القسم
La Présidente remercie la délégation singapourienne de sa déclaration liminaire.
16 - الرئيسة: شكرت وفد سنغافورة على البيان الاستهلالي الذي أدلى به.
Mets sa déclaration sur mon bureau.
حسناً, فقط ضع نسخة من إفادة على مكتبي
L'intervenante appelle donc l'État partie à revenir sur sa déclaration.
وقالت إنها لهذا تناشد الدولة الطرف سحب إعلانها.
Nous avons bien noté sa déclaration sur ce point précis.
وقد أحطنا جيداً ببيانه حول هذه النقطة المحددة.
Ma délégation rejette sa déclaration sur la question coréenne.
إن وفدي يرفض هذا البيان بشأن المسألة الكورية.
Le Ministère des affaires étrangères a lancé la procédure officielle de retrait de sa déclaration y afférente.
وقد شرعت وزارة الشؤون الخارجية في الإجراءات الرسمية لسحب الإعلان المتعلق بهذه المسألة.
M. Musaev a ultérieurement confirmé sa déclaration au procès.
وفيما بعد، أكّد السيد موساييف هذه الشهادة في المحاكمة.
De même, nous tenons à remercier l'ambassadeur Sergio Duarte pour sa déclaration liminaire.
ونود أيضا أن نشكر السفير سيرجيو دوارتي على بيانه الاستهلالي.
Formation d'un nouveau gouvernement et acceptation de sa déclaration de politique générale
تشكيل حكومة جديدة، وقبول برنامج سياساتها العامة على نطاق واسع
Les délégations ont remercié l'Administratrice de sa déclaration.
29 - وشكرت الوفود مديرة البرنامج على بيانها.
Le FNUAP s'est associé à sa déclaration.
وضم صندوق السكان صوته إلى صوت البرنامج في بيانه.
La Présidente a ensuite prononcé sa déclaration finale et clôturé la neuvième séance.
ثم قرأت الرئيسة بيانها الختامي واختُتمت الدورة التاسعة.
Le Gouvernement libanais a affirmé son attachement à ce plan dans sa déclaration ministérielle de 2009.
وقد أكدت الحكومة اللبنانية التزامها بهذه الخطة في بيانها الوزاري للعام 2009.
Il a interdit au représentant de poursuivre sa déclaration;
ولم يسمح له الرئيس بإتمام إلقاء بيانه؛
Dans sa déclaration durant le débat général, le Président Mbeki a déclaré que des événements dramatiques récents avaient
وقال الرئيس مبيكي في بيانه خلال المناقشة العامة إن الأحداث المأسوية الأخيرة
Nous demandons également que sa déclaration soit ajoutée au procès-verbal.
كما أننا نطلب أن يدرج هذا البيان في السجل الرسمي.
Je suis certain que nous suivrons tous sa déclaration avec grand intérêt.
وأنا على يقين من أن الجميع سيتابع بيانه بكثير من الاهتمام.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3071. المطابقة: 3071. الزمن المنقضي: 202 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo