Axel, je ne t'envoie pas à l'école avec un palmier et un sac de sable.
أنا فقط أقول, أنت تحب القراءة ؟ حسنـــاً, هناك الكثير من الكلمات الممتعة في كرة القدم.
Au parc, personne ne te critique, ou te dit qu'ils ont perdu tout désirs sexuels parce que ton corps est comme, je cite, "un sac de sable mouillé immergé dans les cheveux."
لا أحد يزعجك، أو يقول أنّه فقدَ جميع رغباته الجنسيّة بسبب أن جسمك يبدو "أقتبس"مثل الرمل الرطب المغموس في الشعر
Buster attendait que Michael donne le signal pour éteindre les lumières, mais à ce moment-là Buster attrapa son crochet dans un sac de sable.
كان (باستر) في أنتظار أشارة مايكل) حتي يطفيء الأنوار) (لكن هنا حيث أمسك خطاف (باستر بحقيبة رمل
Un matin, j'étais adossé à un sac de sable, il ne se passait pas grand chose, j'avais la tête dans les nuages, et du sable a été expulsé du sac, venant dans ma figure.
ذات صباح كنت أتكئ على بعض أكياس الرمل لم يكن يحدث شيء، كان نوعا من السَرَحان بدأ بعض الرمل يتطاير على جانب وجهي، يضرب نوعًا ما جانب وجهي.
Sac de sable, tape-toi avec l'escalope. Tape Brittany.
يا كيس الرمل, أصفعي نفسك بقطعة الدجاجة (الآن أصفعي (بريتني
Suite à cet incident, le personnel de l'ONU affecté à la position a découvert un impact de balle sur un sac de sable.
وفي وقت لاحق، عثر أفراد الأمم المتحدة في الموقع على أثر لرصاصة أصابت كيساً رملياً.
Blindé. Blindé. on parle plutôt bunker ou sac de sable qui fuit?