التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: saluer le travail accompli
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "saluer le travail" في العربية

أثني على عمل
أشيد بالعمل
أشيد بعمل
الإشادة بالعمل
نشيد بعمل
نشيد بالعمل
تشيد بالعمل
نرحب بالعمل
تقديري للعمل
تقديرنا للعمل
ننوه بعمل
تقديري لعمل
أنوه بعمل

اقتراحات

45
Je tiens également à saluer le travail du Fonds des Nations Unies pour l'enfance et les autres organisations qui ont lancé le Mouvement mondial en faveur des enfants et qui le font maintenant progresser.
كما أود أن أُثني على عمل منظمة الأمم المتحدة للطفولة والمنظمات الأخرى التي قادت الحركة العالمية لصالح الأطفال وتدفعها الآن قدما.
Je voudrais également saluer le travail essentiel effectué par le Bureau du Conseiller spécial du Secrétaire général pour l'Afrique.
وأود أيضا أن أشيد بالعمل الهام جدا الذي اضطلع به مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بأفريقيا.
C'est, du reste, l'occasion ici de saluer le travail remarquable mené par le Conseil économique et social relatif aux pays africains qui sortent d'un conflit.
وعلاوة على ذلك، أغتنم هذه الفرصة هنا لكي أشيد بالعمل المتميز الذي أداه المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بالبلدان الأفريقية الخارجة من صراعات.
Enfin, je voudrais saluer le travail de nos fonctionnaires des services de sécurité et d'autres institutions, qui ont réagi à cet incident avec tant de rapidité et de professionnalisme.
وأخيرا، أود أن أشيد بعمل هيئتنا الداخلية لإنفاذ القانون وغيرها من الوكالات التي وصلت مكان الحادث بسرعة كبيرة وروح مهنية قوية.
Je tiens à saluer le travail de cette équipe, qui présente le sport en tant que droit humain et met en exergue le sport en tant que vecteur de développement et de la paix, élément indispensable à la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement.
وإنني أشيد بعمل تلك الفرقة، التي تقدم لنا الرياضة كحق من حقوق الإنسان وتبرزها كقوة دافعة للتنمية والسلام، وعنصر أساسي في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
Je voudrais aussi saluer le travail remarquable accompli par votre prédécesseur, M. Jan Eliasson, qui a dirigé avec sagesse et efficacité les travaux de la soixantième session.
كما أود أن أشيد بالعمل المتميز الذي أنجزه سلفكم، السيد يأن إلياسون، الذي قاد أعمال الدورة الستين بحكمة وبفعالية كبيرتين.
M. Ripert : Je voudrais tout d'abord remercier M. Koenigs pour l'exposé qu'il vient de faire et saluer le travail remarquable qu'il a accompli pendant près de deux ans dans un contexte difficile.
السيد ريبير: أود قبل كل شيء أن أشكر السيد كوينغز على إحاطته الإعلامية وأن أشيد بالعمل الرائع الذي أنجزه على مدى العامين الأخيرين في ظروف شاقة.
Nous voudrions également saluer le travail réalisé par l'ancien Représentant spécial, M. Holkeri, ainsi que par M. Brayshaw.
وأود أن أشيد بالعمل الذي قام به الممثل الخاص السابق، السيد هولكيري، والسيد بريشو.
À cet égard, l'Ukraine souhaite saluer le travail de l'UNICEF et des autres institutions spécialisées.
وفي هذا الصدد، تود أوكرانيا الترحيب بعمل اليونيسيف والوكالات المتخصصة الأخرى.
La Nouvelle-Zélande tient à saluer le travail très important accompli par le FNUAP.
وتود نيوزيلندا أن تثني على العمل الهام جدا الذي يضطلع به صندوق الأمم المتحدة للسكان.
Dans ce contexte, il convient de saluer le travail louable effectué à côté des États par certaines organisations non gouvernementales.
وفي ذلك السياق، ينبغي الاعتراف بالعمل القيّم الذي تنفذه بعض المنظمات غير الحكومية جنباً إلى جنب مع الدول.
Je voudrais ici saluer le travail et l'engagement de ses personnels.
وأود بهذه المناسبة أن أحيي عمل والتزام موظفيها.
Il est coutume, dans ce genre d'occasions, de saluer le travail des facilitateurs.
والمعتاد في مثل هذه المناسبات أن نشيد بعمل المُيَسِّرين.
Je voudrais saisir cette occasion pour saluer le travail acharné du Comité 1540.
وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن الامتنان للعمل الدؤوب الذي تقوم به لجنة 1540.
Nous voudrions également saluer le travail effectué par son prédécesseur, l'Ambassadeur Luis Gallegos de l'Équateur.
ونود أيضا أن ننوه بعمل سلفه، السفير لويس غايغوس، ممثل إكوادور.
Il convient en particulier de saluer le travail de démantèlement des infrastructures utilisées pour les essais nucléaires.
12 - وتجدر الإشارة بوجه خاص إلى العمل على إزالة الهياكل الأساسية لإجراء التجارب النووية.
L'Union européenne veut saluer le travail effectué par l'Équipe spéciale des Nations Unies coordonnée par M. John Holmes.
ويود الاتحاد الأوروبي أن يبرز نوعية العمل الذي تقوم به فرقة عمل الأمم المتحدة، والذي ينسقه السيد جون هولمز.
Je souhaite également saluer le travail remarquable réalisé par M. Joseph Deiss, de la Suisse, au poste de Président sortant.
وأعرب عن تقديري أيضا للعمل الممتاز الذي أداه السيد جوزيف ديس، ممثل سويسرا، الرئيس المنتهية ولايته.
Le Venezuela tient aussi à saluer le travail effectué par l'Ambassadeur Sergio Duarte, Haut Représentant pour les affaires de désarmement.
وبالمثل، تود فنزويلا أن تعرب عن التقدير لعمل الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، السيد سيرغيو دوارتي.
Je tiens également à saluer le travail remarquable accompli durant le mois d'octobre par la délégation camerounaise, sous la direction de mon frère, l'Ambassadeur Martin Belinga-Eboutou.
وأود أيضا أن أثني على العمل الممتاز الذي قام به وفد الكاميرون في شهر تشرين الأول/أكتوبر بقيادة صديقي وأخي السفير مارتن بلينغا-إيبوتو.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 88. المطابقة: 88. الزمن المنقضي: 192 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo