التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "sanctionnées" في العربية

يعاقب عليها
جزاءات
عقوبات
الخاضعين للجزاءات
يعاقبون
المعاقبة عليه
معاقبة
عقاب
يقرها
عوقبت
تأذن
عوقبوا
بامتحان
الأفعال مستوجبة العقاب
تتم المعاقبة عليها
Si ces idées sont menaçantes, elles peuvent être sanctionnées comme un acte d'intimidation.
وإذا انطوت هذه الأفكار على التهديد، فقد يعاقَب عليها بوصفها جريمة من جرائم التخويف.
Au cours des cinq dernières années, on a enregistré les infractions suivantes sanctionnées conformément aux articles visés ci-dessus :
تم خلال السنوات الخمس الأخيرة تسجيل المخالفات التالية التي يعاقب عليها بمقتضى المواد التي سبقت الإشارة إليها أعلاه:
Ces attaques étant rarement sanctionnées, elle s'est enquise du nombre de poursuites judiciaires engagées et de verdicts prononcés dans ce domaine.
وبما أن هذه الاعتداءات نادراً ما يعاقب عليها، فقد استفسرت بلجيكا عن عدد الدعاوى التي أُقيمت والأحكام التي صدرت في هذا الشأن.
La loi de 1971 sur les prisons énonce 41 infractions au règlement pénitentiaire, sanctionnées notamment par un isolement de quatorze jours au plus.
وينص قانون السجون الصادر عام 1971، على 41 انتهاكا للوائح السجن يعاقب عليها بوسائل منها على وجه الخصوص، العزل لمدة أقصاها 14 يوماً.
En outre, l'obligation de confidentialité n'est qu'une des obligations auxquelles un conciliateur doit se conformer et qui ne sont pas sanctionnées par la Loi type.
كما أن واجب الحفاظ على السرية ما هو إلا واحد فقط من جملة التزامات يجب على الموفق الامتثال لها، ولا يعاقب عليها بمقتضى القانون النموذجي.
Certes, des violations commises par un groupe de religieux doivent être sanctionnées, mais elles ne peuvent conduire à l'interdiction de cette religion en tant que telle.
وأي انتهاكات ترتكبها جماعة دينية يجب أن يعاقب عليها ولكن يجب أ تؤدي إلى منع هذا الدين في حد ذاته.
Les exécutions extrajudiciaires sont également sanctionnées au pénal sans aucune exception.
4- كما أن عمليات القتل خارج القضاء تعتبر أفعالاً إجرامية دون أي استثناء.
Les infractions militaires étaient sanctionnées où qu'elles aient été commises.
ويعاقب القانون على الجرائم العسكرية حيثما ارتكبت().
Les infractions commises dans le cadre des activités de l'organisation sont également sanctionnées.
لو ارتكبت الجريمة في إطار أنشطة المنظمة، تخضع هذه الجرائم أيضا للعقاب.
De telles conduites doivent être sanctionnées avec fermeté.
ويجب أن يعاقب مثل هذا السلوك بكل حزم.
Atteintes aux biens d'autrui sanctionnées par la loi
الأفعال مستوجبة العقاب المرتكبة ضد ممتلكات شخص آخر
Ces matières sont également sanctionnées par un examen.
وتُنظم مسابقات مدرسية أيضاً حول هذه المواضيع.
Les parties au conflit qui ne se conforment pas doivent être sanctionnées.
أما أطراف الصراع التي لا تمتثل فيجب أن تعاقب.
Les violations de la législation de travail constituent des contraventions administratives sanctionnées par une amende.
وانتهاكات تشريعات العمل تمثل مخالفات إدارية تستوجب المعاقبة بالغرامة.
Les études sont sanctionnées par des certificats et des diplômes.
وتقدم دورات دراسية لنيل شهادة الكفاءة، والشهادة العامة والدبلوم.
En revanche, sont sanctionnées en Tunisie les fausses nouvelles.
ولكنه بين أنه تتم في تونس المعاقبة على نشر اخبار الزائفة.
Les violations, trop nombreuses, doivent être sanctionnées.
ويجب معاقبة الانتهاكات العديدة في الغالب.
Les sociétés concernées ont été sanctionnées.
وقد عوقبت الشركات المتورطة في ذلك.
Quatre infractions de corruption sont sanctionnées par la déchéance.
وهكذا تخضع أربع جرائم فساد لعقوبة إسقاط الأهلية.
Du fait des capacités opérationnelles supérieures des groupes criminels, les infractions ne sont souvent pas détectées et ne sont que rarement sanctionnées.
وتفوّق القدرات العملية للجماعات الإجرامية مؤداه تعذّر كشف الجرائم في كثير من الأحيان وندرة معاقبة مرتكبيها.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 427. المطابقة: 427. الزمن المنقضي: 119 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo