قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية
Cela signifie t-il "sans commentaire" ?
Je vais juste dire "sans commentaire".
Sa délégation aurait de la peine à revenir sur des articles qui avaient été adoptés sans commentaire.
وسيكون من الصعب على وفدها إعادة فتح مواد اعتمدت بدون تعليق.
Et j'ai émis suffisamment de "sans commentaire" Pour savoir quand ça signifie...
، ولقد قلت "بدون تعليق" أكثر من مرة "لكي أعرف متى يعني ذلك"لن أقول
Je peux prednre ça comme un "sans commentaire" ?
Pardon, lieutenant ? - Sans commentaire.
Dis seulement "Sans commentaire".
قولي فقط "لا تعليق", أو حولي السؤال إلي.
"Sans commentaire" qu'il dit !
Et ne dis pas "sans commentaire".
J'ai écrit "sans commentaire."
Le groupe d'experts qui a travaillé là-dessus a décidé de ne présenter que des recommandations, sans commentaire.
وقد قرر فريق الخبراء الذي تولى مناقشة الموضوع أن يصدر مشاريع توصيات فقط، بدون تعليق.
Je vais prendre ça comme un "sans commentaire".
Sans commentaire, monsieur.
en lien avec cette affaire ? - Sans commentaire.
Questionné sur les rapports non-confirmés que c'était relié au kidnapping, le porte-parole de la Maison Blanche a répondu, "Sans commentaire".
وعندما سئل هل مصدر الهجوم مرتبط بحادثة اختطاف "أولاد مدرسة"بالارد أجاب المتحدث بإسم البيت الأبيض "لا تعليق"
Elles sont adoptées sans commentaire et seront transmises à la séance plénière du Comité exécutif pour approbation.
وقد اعتُمدت هذه التوصيات دون تعليق وسوف تحال إلى الجلسة العامة للجنة التنفيذية لتأييدها.
La Commission a pris note sans commentaire du projet de rapport.
Nous pouvons faire cela sans commentaire.
Le rapport a été présenté par le Directeur de la Division des programmes et approuvé sans commentaire par le Conseil d'administration.