التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "satisfaire aux" في العربية

بحث satisfaire aux في: التصريف مرادفات
يستوفي
تلبي تلبية تستوفي الوفاء بالمعايير
الوفاء بالالتزامات
للوفاء بالالتزامات
يلبي
الوفاء بالتزامات
للوفاء بالتزامات
يستوفوا

اقتراحات

387
281
250
217
205
154
124
47
Tant les membres que les observateurs doivent satisfaire aux plus hautes exigences de compétence et d'intégrité.
ويجب أن يستوفي كل من الأعضاء والمراقبين أعلى معايير الكفاءة والنـزاهة.
Promotion et innovation pour satisfaire aux nouvelles exigences
التحفيز والابتكار لتلبية المطالب الناشئة المتعلقة بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب:
Pour satisfaire aux nouvelles demandes, le Centre a besoin de ressources supplémentaires.
١٤ - ومضى قائ بأن المركز يحتاج إلى موارد إضافية لتلبية الطلبات الجديدة.
Cette nouvelle loi permet à Aruba de satisfaire aux demandes du Comité contre la torture.
ويسمح هذا القانون الجديد لأروبا باستيفاء طلبات اللجنة بشأن مناهضة التعذيب.
Ces personnes sont tenues de satisfaire aux autres obligations prescrites par la loi .
وعلى هؤلاء الأشخاص تأدية واجبات أخرى ينص عليها القانون .
Report de budgets approuvés aux exercices ultérieurs pour satisfaire aux charges résultant des engagements d'exercices antérieurs;
ترحيل الميزانيات المعتمدة للسنوات المقبلة لتدبير الإنفاق على الالتزامات المتبقية من السنوات السابقة؛
Niveaux autorisés de production et de consommation de bromure de méthyle nécessaires pour satisfaire aux utilisations critiques en 2005
باء - المستويات المسموح بها للإنتاج والاستهلاك اللازمة لتلبية الاستخدامات الحرجة في عام 2005
Toutefois, le changement doit satisfaire aux mêmes conditions que tout autre changement de situation.
لكن هذه التغيـرات يجب أن تستوفي نفس الشروط كأية تغيـرات أخرى في الظروف.
Pour ce faire, il devra satisfaire aux points suivants:
وكيما يحقّق الدليل المقترح هذه الأهداف، لا بد له من استيفاء الشروط التالية:
Procédure visant à satisfaire aux directives en matière de sécurité de niveau trois édictées par le Ministère des Communications;
إجراء للاستجابة للتعليمات الأمنية من المستوى الثالث التي تصدرها وزارة الاتصالات،
Elle considère que le nouvel instrument sur les munitions en grappe devrait satisfaire aux 19 principes énumérés ci-après.
ويعتقد الائتلاف أن الصك الجديد المتعلق بالذخائر العنقودية ينبغي أن يمتثل للمبادئ ال19 المذكورة أدناه.
Les écoles privées doivent aussi en général satisfaire aux mêmes normes.
والمدارس الخاصة مطالبة أيضاً بصفة عامة بمراعاة نفس المعايير.
Aider les nouvelles entreprises à satisfaire aux contraintes réglementaires
مساعدة المؤسسات الناشئة في الوفاء بالمتطلّبات التنظيمية
Les mesures mises en œuvre pour satisfaire aux recommandations sont :
وفيما يلي التدابير التي نُفّذت امتثالا للتوصيات:
a) Les quantités de bromure de méthyle utilisées pour satisfaire aux réglementations phytosanitaires des pays de destination;
(أ) كمية بروميد الميثيل المستخدمة للامتثال لمتطلبات الصحة النباتية الخاصة ببلدان المقصد؛
Les écoles privées doivent aussi en général satisfaire aux mêmes normes.
وعادة ما تُلزم المدارس الخاصة بالتقيد بنفس المعايير.
Le respect de ces normes permet donc de satisfaire aux mesures de protection physique appropriées, efficaces et nécessaires.
فإذا، يسمح احترام هذه القواعد باستيفاء التدابير الملائمة والفعالة والضرورية للحماية المادية.
Il faut également satisfaire aux revendications du peuple de Vieques, et libérer tous les prisonniers politiques portoricains restants inconditionnellement.
وينبغي الوفاء أيضا بمطالب شعب فييكس والإفراج بلا قيد ولا شرط عن المسجونين السياسيين البورتوريكيين المتبقين.
Les munitions de substitution devraient satisfaire aux quatre exigences suivantes:
12- ينبغي أن تستوفي الذخائر البديلة جميع الشروط الأربعة التالية:
Les Taliban doivent satisfaire aux engagements qu'ils n'ont pas encore tenus avant que le retour du personnel international puisse être envisagé.
ويجب على طالبان الوفاء بالتزامات المتبقية قبل النظر في إمكانية عودة الموظفين الدوليين.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 336. المطابقة: 336. الزمن المنقضي: 211 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo