التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: se rendre
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "se" في العربية

اقتراحات

se passe +10k
se faire +10k
se trouve +10k
se fait 9242
9186
se tenir 6167
Tout le monde se croise, personne se parle ou se dit bonjour.
الجميع يَمْرُّ، ولا أحد يَتكلّمُ أَو يَقُولُ مرحباً إلى أحدهما الآخر.
Pendant que ces discussions se poursuivent, l'état des océans continue de se détériorer.
ومع أن هذه المناقشات قد تستمر لبعض الوقت، إلا أن حالة محيطات العالم مستمرة في التدهور.
Ces deux corpus se complètent et se renforcent.
فكل من هذين القانونين يكمل ويعزز الآخر().
Le tourisme et la petite industrie commencent à se développer et les indicateurs sociaux et économiques se sont améliorés.
وبدأت السياحة والصناعة الخفيفة في الازدهار وتحسنت المؤشرات الاجتماعية والاقتصادية.
Des partis politiques se forment et se préparent activement à participer à ces élections.
ويجرى تشكيل الأحزاب السياسية وهي تستعد بنشاط للمشاركة في الانتخابات المقبلة.
Le Protocole et la Convention se complètent et se renforcent mutuellement.
ويكمل ويعزز البروتوكول والاتفاقية أحدهما الآخر.
La République de Macédoine se tient prête à contribuer comme il se doit aux efforts mondiaux.
إن جمهورية مقدونيا مستعدة للمساهمة على النحو المناسب في الجهود العالمية.
Des partis politiques se forment et d'autres se regroupent.
والأحزاب السياسية أخذت تتشكل، والآخرون ينظمون أنفسهم من جديد.
Sur le plan politique, le processus démocratique se poursuit en se consolidant.
44 - وعلى الصعيد السياسي، تتواصل العملية السياسية وتتعزز.
Le Ghana se prépare actuellement à se soumettre à un deuxième examen.
وتستعد غانا حالياً للخضوع لاستعراض ثان.
Cette aide doit se poursuivre et se conformer à des normes précises.
وهذه المساعدة يجب أن تستمر وأن تخضع لقواعد محددة.
Il se félicite que la communauté internationale se soit mobilisée pour tenir la Conférence mondiale.
وأعرب عن ارتياحه لأن المجتمع الدولي قد التف حول عقد المؤتمر العالمي.
Les efforts pour se procurer un tel appareil se poursuivent.
وما زالت عملية اقتناء تلك القدرة جارية
Nous espérons que leur coopération avec le Conseil se poursuivra et se renforcera davantage.
ونأمل أن يستمر تعاونها مع المجلس ويزداد تطورا.
On se rappellera aussi qu'au cours de cette période la Mission de vérification des Nations Unies en Angola a signalé que des appareils d'Air Cess se posaient assez fréquemment dans les zones tenues par l'UNITA.
وتجدر الإشارة أيضا إلى أن بعثة الأمم المتحدة للتحقق في أنغولا قدمت، خلال تلك الفترة، تقارير تفيد بأن طائرات شركة Air Cess تهبط باطراد ملحوظ في الأراضي التي تسيطر عليها يونيتا.
Ma délégation se félicite des initiatives encourageantes qui continuent de se manifester sur la question.
ويرحب وفدي بالمبادرات المشجعة التي ما برحت تُطرح.
Le Rapporteur spécial se félicite de ces initiatives et se réjouit de coopérer étroitement avec les organisations intéressées.
30- ويرحب المقرر الخاص بهذه المبادرات ويتطلع إلى التعاون الوثيق مع المنظمات المعنية.
Ce travail se poursuit et il doit se poursuivre.
ويتواصل هذا العمل ويلزم أن يستمر.
Le projet devrait se poursuivre et se développer au cours du nouveau cycle de programmation.
وسوف يتواصل هذا المشروع ويتوسع نطاقه في الدورة البرنامجية الجديدة.
Elle se propose également de se charger des services d'enregistrement des passagers à El Obeid.
وتقترح أيضا تولي خدمات ركوب المسافرين في الأُبيِّض.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 762012. المطابقة: 762012. الزمن المنقضي: 725 ميلّي ثانية.

se passe +10k
se faire +10k
se trouve +10k
se fait 9242
se tenir 6167

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo