التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "se compliquer" في العربية

بحث se compliquer في: التصريف مرادفات
تعقد
يصبح معقدا
تتعقد
Il y avait un embargo militaire ce qui rendait la chose illégale, et là les choses vont se compliquer.
وكان هناك حظر عليها وهذا ما يجعلها غير شرعيه وبعد ذلك كل شئ تعقد
Cependant, un tel arrangement risque de se compliquer lorsque plusieurs bureaux ou entités se trouvent impliqués.
غير أن هذا الترتيب قد يصبح معقدا عندما يتعلق الأمر بأكثر من مكتب أو كيان واحد.
Toutefois, le défi consistant à encourager l'inclusion avait tendance à se compliquer dans un contexte où c'était la majorité, et non pas la minorité, qui devait être absorbée.
ومع ذلك، فإن التحدي الخاص بتشجيع الشمولية يصبح معقداً في بيئة يكون المطلوب فيها إشراك الأغلبية، وليس الأقلية.وتولد هذه الأوضاع جواً من الخوف والكراهية والتوتر تجاه الأقلية.
La situation vient de se compliquer.
حسنـاً، الأمـر لنّ يكـون شـديّد البسـاطةِ الآن
Parce que ça va se compliquer.
جيّد، لأن الأمر على وشك أن يتعقّد
Avec la saison des pluies, la situation économique pourraient se compliquer et entraver la reprise.
ومع حلول موسم الأمطار، قد تصبح الحالة الاقتصادية أكثر تعقيدا ويكون لها ايضا تأثير على عملية الانتعاش.
Je savais que ma situation finirait par se compliquer.
علمت أنه قد يأتي عليّ وقت يكون موقفي فيه هنا معقداً
Votre simple plan va bientôt se compliquer Roxanne Ryan.
حسنا فرقتك أوشكت أن تصبح "معقده أكثر"روكسان رايان
Mais pourquoi se compliquer la vie?
ولكن مَن يرغب بمزيد من التعقيدات؟
Non, ça pourrait se compliquer.
لا، بل قد تحصل تعقيدا.
Ça va se compliquer, Lucia.
"الوضع على وشك أن يسوء"لوسيا
Ma nuit va se compliquer, pas vrai ?
ليلتي على وشك أن تزيد سوءاً وخيماً، صحيح ؟
La situation pourrait se compliquer au cas où de tierces parties auraient acquis des droits sur le bien en question.
وقد يكون الوضع معقدا إذا حازت أطراف ثالثة الحقوق في الملكية.
La situation risque toutefois de se compliquer avec le retour en masse des populations.
غير أن ثمة خطرا من تأزم الحالة عند عودة السكان بأعداد كبيرة.
Mais au fil des années, les choses ont commencé à se compliquer.
ومع مرور الوقت بدأت الأمور في اتخاذ منحى سيئاً
Si tu veux frapper cette chose, ça va se compliquer.
إذا كنت تريد هذا الهجوم سوف يكون معقدا
Si tu veux frapper cette chose, ça va se compliquer.
لو أردت أن تصيب هذا الشيئ سيكون الأمر معقد
Eh bien ça va encore se compliquer.
حسناً، هذا لن يجعل الامر سهل
Il a le don de se compliquer l'existence.
تعرفين (فيليب) وكيف يصعب الأمور!
Ça pourrait se compliquer, sans mentionner le fait que nous savons qu'il était un grand séducteur.
يمكن أن تصبح الأمور بشعة جداً ناهيك عن حقيقة أننا نعرف أنه كان زير نساء
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 92. المطابقة: 92. الزمن المنقضي: 398 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo