التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: se creuser entre
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "se creuser" في العربية

تتسع
يزداد اتساعا
اتساعه
اتساع

اقتراحات

Le déficit en matière de financement du développement continue de se creuser.
ما فتئت الفجوة في تمويل التنمية تتسع.
Le fossé scientifique et technique entre le nord et le sud continue de se creuser.
180 - ولا تزال الهوة في مجال القدرة العلمية والتكنولوجية تتسع بين الشمال والجنوب.
D'autre part, de nombreux pays insulaires du Pacifique ont vu le déficit de leur compte courant se creuser en 2010.
وسجل العديد من البلدان الجزرية في المحيط الهادئ عجزا يزداد اتساعا في الحساب الجاري في عام 2010.
Il s'agissait non seulement de réduire le déficit de développement, mais aussi de l'empêcher de se creuser.
ومضى قائلا إن تحديات التنمية لا تكمن في سد الشرخ الإنمائي فحسب بل أيضا في الحيلولة دون اتساعه.
Cet écart devrait se creuser durant les prochaines décennies[123].
وفي العقود المقبلة، من المتوقع أن تتسع هذه الفجوة().
L'écart entre riches et pauvres continue de se creuser, tandis que la mondialisation n'a qu'une incidence mitigée sur les pays en développement.
وقال إن الثغرة بين الأثرياء والفقراء لا تزال تتسع في حين أن العولمة لم يكن لها سوى أثر إيجابي قليل نسبياً على البلدان النامية.
La différence de revenu par habitant a cessé de se creuser, mais elle ne s'est pas pour autant résorbée.
فالفجوة في الدخل الفردي لم تعد تتسع، لكنها لا تتقلص أيضا.
Le fossé entre les promesses que portent les divers documents issus de ces réunions et leur concrétisation continue de se creuser.
ولم تزل الهوة بين الوعود التي تطلق في مختلف الوثائق الختامية وبين تنفيذها الفعلي تتسع.
Néanmoins, à part les côtés positifs, ce progrès a également des aspects négatifs : l'écart technologique entre pays développés et pays en développement ne cesse de se creuser.
ومع ذلك، فإن لذلك التقدم، إلى جانب إيجابياته، سلبيات أيضا: فالفجوة التكنولوجية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية تتسع.
M. Liu Zhenmin dit que le fossé entre le Nord et le Sud continue de se creuser, malgré les progrès récents de la mondialisation et le redressement de l'économie mondiale.
94- السيد ليو زنمين: قال إن الفجوة بين الشمال والجنوب تظل تتسع، رغم التقدم المحرز حديثاً في العولمة والإنعاش الاقتصادي العالمي.
L'écart de revenu entre certains groupes de pays, loin de se combler, continuait de se creuser.
فكانت الفجوة في الدخول فيما بين مجموعات بلدان معينة تتسع بد من أن تضيق.
L'écart entre le taux d'alphabétisation des garçons et celui des filles semble se creuser en Asie et en Afrique.
فمن الواضح أن الفجوة بين معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة بين الذكور والإناث في آسيا وأفريقيا تتسع.
Et maintenant, si on peut vraiment se creuser...
والآن، حين نبدأ الحفر فعلا...
Dans de nombreux pays, les inégalités continuent de se creuser.
وما زال التفاوت يزداد في العديد من البلدان.
Et l'écart continue à se creuser dans le monde en matière de développement.
ولا تزال الفجوة الإنمائية على الصعيد العالمي آخذة في الاتساع.
La Commission du désarmement ne saurait permettre que le fossé continue de se creuser.
ولا يمكن لهيئة نزع السلاح أن تسمح لهذا الانجراف بأن يستمر.
Mais quelle est la profondeur de ce fossé et continue-t-il à se creuser?
لكن ما هو حجم هذه الفجوة، وهل هي في ازدياد؟
Ce retard est le symptôme d'inégalités qui continuent de se creuser.
وهذه الحقيقة الأخيرة هي أحد أعراض أوجه اللامساواة العالمية الآخذة في الاتساع.
On ne peut laisser se creuser davantage l'écart entre riches et pauvres.
وينبغي أن لا يسمح باستمرار ظاهرة ازدياد الأغنياء ثراء وازدياد الفقراء فقراً.
Le fossé entre ce qui serait possible en théorie et ce qui est réellement accompli ne cesse de se creuser.
ويزداد اتساع الهوة بين ما هو ممكن نظريا وما يتحقق فعليا.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 287. المطابقة: 287. الزمن المنقضي: 228 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo