التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "se déguiser" في العربية

بحث se déguiser في: التصريف مرادفات
تنكر
يتنكر
Lui aussi, il veut se déguiser.
حسنا إنه عيد هالوين ويريد أن يتنكر أيضاً
Il lui arrive de se déguiser, souvent en femme âgée.
نعلم أنه يتنكّر عادة كأنثى كبيرة في السن
Le Flou n'aura pas à se déguiser, Lois. Clark Kent sera la couverture.
،(البقعة) لن يتنكّر يا (لويس) سيكون (كلارك كنت) هو قناعه
Qui veut jouer à se déguiser ?
Brooke voulait se déguiser en homme.
أرادت (بروك هاربر) التظاهر كرجل ؟
Et bien, je suis sûre que Christy aimerait se déguiser pour vous
حسناً، واثقة أن (كريستي) سوف تود أن ترتدي فستاناً لك.
Elle devait se déguiser pour y entrer.
كان عليها أن تخفي نفسها للدخول هناك
Elle est bonne pour se déguiser.
أجل - إنّها بارعة في التخفّي -
Ils nous connaissent, alors on va se déguiser.
وهم يعرفون وجهينا، لذا سوف نتنكّر
Hormis le fait qu'il aime se déguiser.
طبيعيّاً باستثناء حقيقة أنّه يحبّ ممارسة لعبة التقمّص
Pourquoi les gens aiment tant se déguiser ?
لماذا فقط الناس يحبون ان يتزينوا ؟
Oh, oui, se déguiser.
من يريد لعب التأنق - أوه، جيد، يتأنق
Il pourrait se déguiser en paquet de cigarettes?
أيستطيع أن يتنكر بشكل علبة سجائر؟
Je dis que le tueur aime sûrement se déguiser en marin.
أن أقول أن القاتل الخاص بك على الأرجح يحب لعبة إرتداء الملابس العسكرية
En quoi il aimait se déguiser ?
ما الزي الذي كان يحب ارتداءه؟
On va se déguiser toute la nuit ?
أيجب ان نلعب لعبة الازياء طول الليل ؟
Il adore se déguiser, alors je me déguiserai aussi.
يحبُّ ارتداء الأزياء، لذا سأرتدي زيّاً
Normal, elle veut pas se déguiser.
نعم لسبب جيد، هي لا تريد أن ترتدي زي تنكري ماذا ؟
Cette unité peut se déguiser en n'importe qui dans l'univers.
و الآن، هذه الوحدة يمكنها التنكر في أي شكل في الكون
On dirait un petit garçon qui s'amuse à se déguiser.
أظن أنك تشبه الصبي الذي يلعب لعبة التأنّق.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3049. المطابقة: 155. الزمن المنقضي: 118 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo