التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "se demande" في العربية

بحث se demande في: التصريف مرادفات
يتساءل
يسأل
يتسأل
تساؤل
يتسائل تتسائل
السؤال
يتسائلون
متسائلا
تساءل عما وتساءلت عما وتساءل تتساءل
تسأل
يتساءلون

اقتراحات

1640
366
267
Il se demande par conséquent quelles solutions sont envisageables.
وعليه فإنه يتساءل عن الحلول الممكنة.
Il se demande où est sa mère.
نعم، إنه يتساءل أين هي والدته ؟
Il se demande probablement où je suis.
إنه يتساءل على الأرجح عن مكاني.
Le détective Price se demande où tu étais passé.
حسنا، المحقق برايس يتساءل أين كنت.
Il se demande combien de temps vous allez rester dans son royaume ?
إنه يتساءل إلى متى تنوي البقاء في مملكته؟
Personne ne se demande ce qu'il va arriver ?
أهنالك أحدٌ غيري يتساءل بما سيحدث تاليًا في هذه البلدة؟
On se demande qui est le quatrième gars.
يجب عليك أن تسأل نفسك، مَن يكون الرجل الرابع؟
Dobby se demande par où commencer.
إنه من الصعب اننى اتسائل من اين أبدأ
La Mongolie se demande également si les articles
١٥٥ - وتعرب منغوليا أيضا عن...
Il se demande quelles mesures ont été prises pour éviter le risque de double paiement.
وسأل عن الخطوات المتخذة لتفادي احتمات انفاق المزدوج.
L'intervenante se demande également si les enseignants hommes qui deviennent pères sont licenciés.
وتساءلت أيضا عما إذا كان المعلمون الذكور غير المتزوجين والذين أصبحوا آباء يتم صرفهم من الخدمة.
Il se demande également si les tribunaux vont décider du bonheur des citoyens.
وتساءل أيضاً عما إذا كانت المحاكم ستبت في سعادة المواطنين.
Il se demande quelles sont les circonstances envisagées dans la première phrase.
وتساءل عما تكونه الظروف المقصودة في الجملة الأولى.
Il se demande également dans quelle mesure les considérations humanitaires et économiques sont prises en compte.
وتساءل أيضاً إلى أي حد تؤخذ الاعتبارات الإنسانية والاقتصادية في الحسبان.
M. LALLAH se demande quelles circonstances ces directives pourraient couvrir.
2- السيد لالاه تساءل عن ماهية الظروف التي يمكن أن تتناولها المبادئ التوجيهية.
Il se demande quels types de documents d'identité font état de l'appartenance religieuse du titulaire.
وتساءل عن ماهية أنواع وثائق الهوية التي تحدد الانتماء الديني لحاملها.
Elle se demande quels progrès notables ont été réalisés et quelles difficultés ont été rencontrées.
وسألت عن التقدم الجوهري الذي تحقق وعن الصعوبات التي وُوجهت.
L'orateur se demande également ce que fait le Gouvernement pour modifier les attitudes culturelles nuisibles.
وتساءلت أيضا عما تفعله الحكومة لتغيير المواقف الثقافية الضارة.
Elle se demande ce que le gouvernement fait pour sortir de cette situation.
واستفسرت عما تفعله الحكومة لتسوية هذه الحالة.
Il se demande aussi pourquoi la présentation du rapport n'est pas suivie de questions-réponses.
وتساءل أيضا لماذا لم تتبع عرض التقرير جلسة أسئلة وأجوبة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2017. المطابقة: 2017. الزمن المنقضي: 212 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo