التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "se poursuivre" في العربية

أنظر أيضا: puisse se poursuivre
بحث se poursuivre في: التصريف مرادفات

اقتراحات

Cela devrait se poursuivre à l'avenir.
وينبغي أن يستمر هذا في المستقبل.
Cette tendance devrait se poursuivre en 1998.
ويتوقع أن يستمر هذا اتجاه في عام ١٩٩٨.
Néanmoins, les travaux sur cette question pourraient se poursuivre après la Conférence.
واستدرك قائ ان العمل بشأن هذه المسألة يمكن أن يتواصل بعد المؤتمر.
La croissance devrait se poursuivre, quoique à un rythme plus lent.
42 - ويتوقع أن يتواصل نمو الحركة الجوية، وإن كان بوتيرة أقل.
Ces discussions doivent se poursuivre, en prenant en compte le cadre international existant.
وينبغي أن تواصل تلك المناقشات، مع مراعاة الإطار الدولي الموجود.
Les travaux devaient se poursuivre à ce sujet.
وتقرر أن يستمر العمل في هذه المسألة.
La tendance pourrait se poursuivre, mais devrait être encouragée aux échelons local, national et international.
ومن المتوقع أن يستمر هـذا اتجـاه وينبغي تنشيطه علــى اصعــدة المحلــي والوطني والدولي.
La coopération dans ce domaine doit se poursuivre dans un esprit de reconnaissance et de compréhension mutuelles.
وينبغي أن يستمر التعاون في هذا الميدان بروح من اعتراف والتفهم المتبادلين.
La réforme du système douanier doit se poursuivre.
ويجب أن يستمر إصلاح النظام الجمركي.
Ce travail se poursuit et il doit se poursuivre.
ويتواصل هذا العمل ويلزم أن يستمر.
Cette noble tradition doit se poursuivre.
ويجب أن يستمر هذا التقليد النبيل.
Toutefois, ces progrès doivent se poursuivre.
غير أن هذا التقدم ينبغي أن يستمر.
Les événements positifs récents doivent se poursuivre.
ولا بد في هذا السياق من الاستفادة من التطورات المشجعة التي جرت مؤخرا.
Il devrait se poursuivre en 2000.
ومن المتوقع أن تستمر في عام 2000.
Cette pratique exceptionnelle ne pouvait se poursuivre indéfiniment.
و يمكن السماح بمواصلة هذه الممارسة غير العادية إلى ما نهاية.
Cette situation ne peut se poursuivre.
وهذا الوضع الراهن لا يمكن قبول استمراره.
Cette phase devrait se poursuivre pendant au moins cinq ans.
ومن المتوقع أن تستمر هذه المرحلة طوال خمس سنوات على الأقل.
Le processus politique en cours doit se poursuivre.
فالعملية السياسية الجارية حاليا، لا بد أن تستمر.
Les tendances actuelles devraient se poursuivre en 2008.
ومن المتوقع أن تستمر الاتجاهات الحالية في عام 2008.
Ces réformes devaient se poursuivre malgré l'incertitude du climat économique international.
غير أنه لا بد من المضي قدماً في هذه التدابير الإصلاحية على الرغم من البيئة الاقتصادية الدولية غير المستقرة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3545. المطابقة: 3545. الزمن المنقضي: 220 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo