التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "se réunisse" في العربية

بحث se réunisse في: التصريف مرادفات
يجتمع
انعقاد
عقد اجتماع
تنعقد
تعقد دورة
تجتمع
ينعقد
عقد جلسة

اقتراحات

Il serait souhaitable que le Bureau se réunisse régulièrement avec le Haut-Commissariat pour définir les priorités.
ومن المستصوب أن يجتمع المكتب بانتظام مع المفوضية السامية لتحديد الأولويات.
Il est envisagé que le Bureau se réunisse deux fois par an.
ومن المتوخى أن يجتمع المكتب مرتين في كل سنة.
Il faudrait pour cela que la Sixième Commission se réunisse.
وأكد على ضرورة انعقاد اللجنة السادسة.
Recommander que le Conseil économique et social se réunisse pour traiter des questions urgentes nous paraît judicieux et utile.
إن التوصية بضرورة انعقاد المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتقييم المسائل الملحة تبدو معقولة ومفيدة.
Les Parties peuvent également demander que la Commission se réunisse.
ويمكن لطراف أيضا أن يطلبوا عقد اجتماع للجنة.
Tout membre du Comité peut demander que celui-ci se réunisse d'urgence pour réviser ou annuler les présentes procédures.
11 - يجوز لأي عضو من أعضاء اللجنة أن يدعو إلى عقد اجتماع عاجل للجنة للنظر في تنقيح هذه الإجراءات أو إلغائها.
Dans le même esprit, l'Union demande que la Commission préparatoire se réunisse sans attendre.
٤ - وبنفس الروحية، يدعو اتحاد أوروبي اللجنة التحضيرية إلى انعقاد فورا.
Nous recommandons que le Conseil se réunisse en principe une fois par an;
ويوصي الفريق بأن يجتمع هذا المجلس عادة مرة واحدة في السنة؛
Aussi est-il recommandé que le Groupe de travail spécial plénier se réunisse encore pour :
ويوصى بأن يجتمع الفريق العامل المخصص الجامع مرة أخرى من أجل ما يلي:
Le Haut Représentant peut, en cas de besoin, demander que la Commission se réunisse.
ويمكن للممثل الرفيع المستوى أن يطلب عند اقتضاء عقد اجتماع للجنة.
Les parties ont demandé que la Commission mixte se réunisse pour examiner les attaques susmentionnées.
26 - ودعت الأطراف إلى عقد اجتماع للجنة المشتركة من أجل التحقيق في الهجمات المذكورة أعلاه.
À la reprise de la séance officielle, le Président a proposé qu'un petit groupe de travail composé des délégations intéressées se réunisse pour élaborer une décision qui serait ensuite soumise au Conseil pour examen.
وبعد استئناف الجلسة الرسمية، اقترح الرئيس أن يجتمع فريق عامل مصغر مكون من الوفود المهتمة بامر لصياغة مقرر ينظر فيه المجلس.
Il est indispensable qu'elle se réunisse dès que possible pour enquêter sur les conditions de vie et de travail de ces deux catégories vulnérables.
غير أن من امور الجوهرية أن تدعى هذه اللجنة إلى انعقاد من جديد في أقرب وقت ممكن للتحقيق في ظروف عمل ومعيشة هاتين الفئتين الضعيفتين.
Le Représentant permanent de l'Albanie avait demandé, par lettre, que le Conseil de sécurité se réunisse d'urgence.
وقد طلب الممثل الدائم لبانيا في رسالة عقد اجتماع عاجل لمجلس امن.
Le Conseil a réaffirmé qu'il était préférable qu'il se réunisse deux fois par an.
٤٦ - أكد المجلس مجددا أن من افضل له، كي يكون فعا، أن يجتمع مرتين في السنة.
Il avait été proposé qu'un groupe de travail à composition non limitée se réunisse avant la quatrième réunion pour examiner le projet de manuel.
٠٦- وكان قد اقترح عقد اجتماع لفريق عامل مفتوح العضوية قبل انعقاد اجتماع الرابع من أجل استعراض مشروع الدليل.
Ceci est une bonne raison pour que le Conseil se réunisse plus régulièrement tout au long de l'année.
وتمثل هذه العقبات سببا يدعو إلى انعقاد المجلس على نحو أكثر انتظاما طوال السنة.
Un autre orateur a proposé que le Bureau du Conseil d'administration se réunisse chaque année au niveau ministériel jusqu'à ce que la crise financière soit résolue.
واقترح متكلم آخر أن يجتمع مكتب المجلس التنفيذي سنويا على المستوى الوزاري إلى أن تحسم الأزمة المالية.
Il est naturel que le Conseil se réunisse pour discuter des propositions qui nous sont soumises par le Secrétariat dans ce rapport spécial.
ومن الطبيعي أن يجتمع المجلس لمناقشة الاقتراحات الواردة في تقرير الأمين العام الذي أعدته الأمانة العامة.
Les membres du Conseil avaient également demandé que le Groupe de travail se réunisse à nouveau au mois de juin 2008, afin qu'ils puissent obtenir en juillet des informations fraîches de la part du Secrétaire général.
وطلب أعضاء المجلس أيضاً أن يجتمع الفريق العامل من جديد في حزيران/يونيه 2008 بغية تلقّي تقرير مستكمل من الأمين العام في تموز/يوليه 2008.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 407. المطابقة: 407. الزمن المنقضي: 142 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo