التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "se raccrocher" في العربية

بحث se raccrocher في: التصريف مرادفات
تعلق
التمسك
التعلق
أجله
Comment tu peux t'attendre à ce qu'elle redevienne elle-même si elle n'a rien pour se raccrocher ?
كيف يمكنك أن تتوقع منها أن يشق طريقه ظهرها هنا اذا كانت حصلت على أي شيء على التمسك؟
Il faut respecter ce sur quoi notre pays s'est construit, il faut se raccrocher à ça.
وعليك احترم من اين اتت هذه الدولة ويجب عليك التمسك بهذا
Après tout, j'appartiens à une société qui, étant restreinte et ayant suivi le cours de sa propre histoire, a pu se raccrocher aux libertés individuelles et à la doctrine de la tolérance depuis plus de 1000 ans.
أنا - على كل حال - أنتمي الى مجتمع تمكن - بحجمه الصغيــر وبطريقته التاريخية - من التعلق بالحريات الفردية وقيم التسامح كثر من ألف عام.
Une vérité profonde à laquelle ceux qui restent peuvent se raccrocher.
حقيقةٌ عميقَة يُمكنُ لنا مَن بقينا أحياء التمسُّك بِها
Le problème est qu'ils n'ont rien à quoi se raccrocher.
المشكلة أنّه ليس لديهم ما يؤمنون به
Je comprends ce besoin de se raccrocher à lui.
أتفهم حاجتك إلي التعلق به, بالفعل.
C'est bon d'avoir quelque chose à quoi se raccrocher.
ولطالما كان من الجيد التصويب على شيء
Elles se mettent au bord de la piscine avec rien à quoi se raccrocher qu'elles-mêmes.
يقفن على حافة الحوض بدون اي شيء سوى انفسهن
C'est toi le scénariste mais je te le dis, le public a besoin de se raccrocher à quelque chose.
انظر، أنت الكاتب، ولكنني أخبرك. المشاهدون يحتاجون شيئاً لينتظروا حدوثه
Il savait que Henry avait besoin de se raccrocher à quelque chose, pour continuer à se sentir utile.
هو عرف أن "هنري" بحاجة، إلى شيء ليتمسك بهكي يشعر أنه مفيد.
Il a pu se raccrocher ailleurs.
السفينة من آخر ً قسما بلغ ربما
C'est quelque chose à quoi se raccrocher.
بأي طريقة, أعتقد بأنّه شيء يمكنك الحصول عليه
Peut-être est-ce trop dur pour elle de se raccrocher à une si fragile...
ربما من الصعب عليها جدا أن تتمسك بأمل ضعيف
Elle était déjà moi, allongée sur le sol, essayant de se suicider, croyant qu'elle ne valait rien parce qu'elle n'avait rien à quoi se raccrocher.
، لقد كانت مُشكّلة على شخصيتي بالفعل مُمددة على الأرض وتحاول قتل نفسها ظانة أنها بلا قيمة لأنها لم يكن لديها شيئًا لتعيش من أجله
Donatello a trouvé quelqu'un à qui se raccrocher.
دوناتيلو قد وجد أحدهم ليتمسك به
Une histoire à laquelle se raccrocher.
Elle n'a rien à quoi se raccrocher.
ليس لديها شيء للتمسك به
Ces pays semblent se raccrocher à l'action internationale pour les guider dans les mesures à prendre.
ويبدو أن هذه البلدان تسترشد بالتطورات الدولية عندما يتعلق امر بالتدابير التي يتعين اتخاذها.
Ils doivent se raccrocher à chaque once de dignité.
وكان عليهم أنْ يعانوا للحفاظ علىكل ذرّة كرامة لديهم.
C'est ce que font la plupart des gens se raccrocher à des rêves qui ne se réaliseront jamais.
معظم الناس يضيعون كل حياتهم متمسكون بآمال و أحلام لا تتحقق أبدا و لكنهم يتمسكون بها
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2634. المطابقة: 48. الزمن المنقضي: 223 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo