التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "se rapporte" في العربية

بحث se rapporte في: التصريف مرادفات
D'après ce tableau, le montant réclamé se rapporte à des paiements qui seraient exigibles en vertu du certificat de réception définitive.
وتبين الجداول أن المبلغ المطالب به يتصل بمبالغ يدعى أنها مستحقة بموجب شهادة القبول النهائية.
Cette norme se rapporte à l'exhaustivité d'une enquête.
يشير هذا المعيار إلى كمال وشمولية التحقيق.
Cette rubrique se rapporte au revenu net de toutes les familles rurales.
يشير هذا البند إلى صافي دخل جميع الأسر المعيشية الريفية.
Participation aux dépenses d'un projet lorsque la contribution se rapporte à un projet précis;
اقتسام تكاليف مشروع حيث تتعلق المساهمة بمشروع محدد؛
Elle se rapporte aux réalisations passées et futures d'une société.
فهي تتعلق بإنجازات المجتمع في الماضي والمستقبل.
L'autre caractéristique essentielle se rapporte aux stocks existants.
والخاصية الأساسية الأخرى تتعلق بالمخزونات الحالية.
et tout ce qui se rapporte à cette journée en particulier.
و الأشياء التي تتعلق... بهذا اليوم على الخصوص
Enfin, une question qui se rapporte à l'ensemble des problèmes évoqués ici doit être posée.
65- وأخيراً، هناك حاجة إلى معالجة مسألة تتعلق بجميع القضايا التي أثيرت في هذا القسم الأخير الخاص بالتنفيذ.
La question 3 se rapporte également à l'application des dispositions en matière de prescription.
22- ونبه إلى أن السؤال 3 يشير أيضاً إلى تطبيق قانون التقادم.
Le montant demandé se rapporte à l'entretien du matériel de bureau (ordinateurs, photocopieuses et machines à écrire).
تتعلق التقديرات بصيانة معدات المكاتب مثل الحواسيب، وآت النسخ وات الكاتبة.
Le terme terres se rapporte non seulement aux sols mais aussi à toutes les ressources naturelles qui contribuent à la production agricole.
٥ - يشير مصطلح اراضي ليس فقط الى التربة ولكن الى جميع الموارد الطبيعية التي تسهم في انتاج الزراعي.
Cette réclamation se rapporte au contrat numéro un.
والمطالبة بالتعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية تتصل بالعقد رقم واحد.
Cet objectif se rapporte principalement à l'enseignement.
والغاية المتوخاة من هذا الهدف الإنمائي للألفية متصلة أساسا بالتعليم.
Le deuxième se rapporte à son potentiel d'analyse.
وتتعلق الميزة الثانية بقدراته على التحليل.
La préoccupation majeure se rapporte à la composition des mouvements mondiaux de capitaux.
وثمة قلق أساسي بشأن تركيب التحركات الرأسمالية العالمية.
Une autre réserve se rapporte à la communication périodique des résultats partiels de l'identification.
ويتعلق التحفظ اخر بابغ عن النتائج الجزئية لعملية تحديد الهوية بصورة دورية.
Le deuxième point se rapporte à la réforme du droit pénal.
وتتعلق النقطة الثانية بتعديل القانون الجنائي.
Vous devez toujours indiquer l'année à laquelle se rapporte l'estimation.
وينبغي لك دائما أن تحدد السنة التي تغطيها التقديرات.
Ce contrat se rapporte au projet de construction de 300 maisons au Koweït.
ويتصل هذا العقد بمشروع إنشاء 300 مسكن في الكويت.
ensemble de la population à laquelle une estimation se rapporte
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 967. المطابقة: 967. الزمن المنقضي: 167 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo