التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "se retirent" في العربية

بحث se retirent في: التصريف مرادفات
انسحاب
ينسحب
يتراجعون
تنسحب
Il a également souligné qu'il était nécessaire que les forces étrangères se retirent dès que possible.
وشدد أيضا على الحاجة إلى انسحاب القوات الأجنبية في أسرع وقت ممكن.
Ce qui reste maintenant à faire, c'est que les soldats éthiopiens se retirent des territoires érythréens souverains.
وما تبقى الآن هو انسحاب الجنود الإثيوبيين من الأراضي الإريترية ذات السيادة.
À ce stade, 20 à 30 % des candidats se retirent.
وفي هذه المرحلة ينسحب أيضا نحو 20-30 % من المرشحين.
La plupart de ces organisations se retirent des projets après un certain temps, ce qui compromet la durabilité des services fournis si une stratégie n'est pas mise en place.
ومعظمها ينسحب من المشاريع بعد فترة معينة في الغالب، مما قد يؤثر سلباً على بقاء الخدمات في الأجل الطويل ما لم يتم وضع استراتيجية مناسبة متصلة بالاستدامة.
Les Martiens ne se retirent pas, monsieur.
"المدمرة المريخيه" "غير معلن عنها" المريخيون لا يتراجعون، سيدي
Les factions se retirent des points de contrôle et positions de combat actuelles dans zones selon leurs propres modalités.
انسحاب الفصائل المتحاربة من نقاط التفتيش ومن مواقع القتال الحالية الى المناطق الخاضعة لترتيبات كل منها
Le rapport a conclu en outre que pour mettre fin à ce cycle de violence dans la région de Bunia il faudra que les forces ougandaises se retirent et que soient créées de solides structures administratives locales.
كما يخلص التقرير إلى أن كسر دوامة العنف في منطقة بونيا يلزمه انسحاب القوات الأوغندية وإقامة مؤسسات إدارية محلية قوية.
La protection de l'intégrité et de l'efficacité du Traité est, étant donné la possibilité que certains États se retirent du Traité ou qu'ils ne respectent pas les accords de garanties, préoccupante.
وأضاف أن المحافظة علي سلامة المعاهدة وفعاليتها أصبحت مسألة تثير القلق، نظراً لإمكانية انسحاب بعض الدول منها أو عدم امتثالها لاتفاقيات الضمانات.
Dans l'immédiat, il faut veiller à ce que toutes les forces militaires se retirent sur les positions qu'elles occupaient avant la guerre.
والمهمة الآنية هي كفالة انسحاب كل القوات العسكرية إلى مواقع ما قبل الحرب.
Les membres de l'opposition nous ont fait savoir, et ont publiquement déclaré, qu'ils cesseraient toute forme de violence à condition que les forces syriennes se retirent des villes.
وقد أبلغَنا أعضاءُ المعارضة، وبشكل علني، أنهم سيلتزمون بوقف كافة أشكال العنف بشرط انسحاب القوات السورية من المدن.
Il importe que les forces de maintien de la paix ne se retirent pas prématurément des pays déchirés par un conflit.
وقال إن من المهم أيضاً ألاّ ينسحب حفظة السلام بطريقة متعجلة من البلدان التي تجري بها الصراعات.
Dans un esprit de compromis, la Géorgie a proposé que les forces russes se retirent progressivement à brève échéance et qu'elles soient remplacées par des forces internationales de maintien de la paix et de police.
وفي روح من التوصل إلى حل وسط، اقترح الجانب الجورجي انسحاب القوات الروسية على مراحل في إطار زمني محدود والاستعاضة عنها بالتوازي بقوات دولية لحفظ السلام وقوات شرطة.
Le Conseil de sécurité de l'ONU a le devoir de veiller à ce que les forces armées croates se retirent immédiatement et sans conditions de l'ex-Bosnie-Herzégovine, et d'empêcher ces mêmes forces d'attaquer la République serbe de Krajina.
ومجلس امن التابع لمم المتحدة ملزم بضمان انسحاب القوات المسلحة الكرواتية فورا وبدون شرط من البوسنة والهرسك السابقة ومنع عدوانها على جمهورية كرايينا الصربية.
Les États-Unis d'Amérique se retirent du projet de résolution.
وقال إن الولايات المتحدة الأمريكية قد انسحبت من بين مقدمي مشروع القرار.
Comment ça "se retirent" ?
ماذا تعني بـ "خارج الشأن الديموقراطي
Les membres de la délégation française se retirent.
٣٧- وغادر أعضاء الوفد الفرنسي المكان.
Les membres de la délégation ouzbèke se retirent.
33 - انسحب أعضاء وفد أوزبكستان.
L'attaque a duré environ quatre heures, avant que les forces gouvernementales se retirent.
واستمر الهجوم زهاء أربع ساعات، حتى انسحبت قوات حكومة السودان.
Mme Birzniece et Mme Dobraja (Lettonie) se retirent.
٢٨- انسحبت السيدة بيرزنيسي والسيدة دوبراجا)تفيا(من اجتماع.
Mme Tsemel et M. Halaby se retirent.
٣٦ - خرج كل من السيدة تسيميل والسيد الحلبي.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 285. المطابقة: 285. الزمن المنقضي: 128 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo