التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "se tracasser" في العربية

بحث se tracasser في: التصريف مرادفات
قلق
يقلق
Pourquoi se tracasser à faire un procès, les amis ?
الذي نُضايقُ حتى لإعْطائهم محاكماتِ، ناس؟
Et il ne peut plus faire ça à personne d'autre, alors... pourquoi se tracasser à attraper le tueur ?
لا يمكن فعل هذا لأحد آخر، لذا لماذا تتعنون القضاء على القاتل؟
Pourquoi se tracasser, M. Gurcharan ?
لم القلق, سيد جوروشاران؟
Alors pourquoi se tracasser ?
ولم الإصرار إذن؟
Non, inutile de se tracasser.
لن أقلق حيال ذلك
On peut se tracasser, s'indigner, écrire une lettre sur le ton de la colère aux journaux, aux membres du Parlement.
، الأن، يُمكننا أن نقلق بشأنه، أصبح سخطاً و كتابة رسائل غاضبة إلى الصحفأو أعضاء البرلمان.
Il y a ces magnifiques endroits, vous voyez, ces communautés où il ne faut pas se tracasser pour tondre la pelouse ou déblayer la neige.
، أجل، وهنالك أماكن رائعة الآن... تعلم، مجتمعات حيث لا تضطرّ للقلق حيال جزّ المرج... أو جرف الثلج أو
Pourquoi se tracasser à nous maintenir en vie ?
Ça ne sert à rien de se tracasser avec les Ra-Ra.
أشك في ذلك. لا أعرف لماذا نحن مع من يكلف نفسه عناء رع رع.
Sans alibi pour ce soir, il peut se tracasser.
إذا لم يكن لديه حجة غيابية في التاسعة والنصف، فلديه الكثير ليقلق بشأنه
Les choix difficiles semblent être des occasions de se tracasser, de se lamenter, de grincer des dents.
إن الخيارات الصعبة تبدو كمناسبات للتوجع وفرك الأيدي والعض على الأسنان.
Sans se tracasser Pour une demoiselle
"بدون ويلات الرجل و الفتاة"

نتائج أخرى

Je pense qu'elle se tracasse assez ainsi.
أعتقد إنها قلقة بما فيه الكفاية كما يبدو
Personne ne se tracasse de la vérité ?
هل يكترث أيّ أحد بشأن الحقيقة؟
Elle se tracasse pas pour rien.
هي لأتعرق من اشياء صغيره مثل (سو)
Il y a de magnifiques endroits, vous voyez, ces communautés où on ne se tracasse pas à tondre la pelouse ou déblayer la neige.
، هناك أماكن جميلة الآن... في المجتمعات حيث لا تقلق حول قصّ العشب وإبعاد الثلج
Tout récemment, ces tracasseries se seraient multipliées en Irlande du Nord, tout comme les arrestations effectuées en application des lois d'exception;
وفي اونة اخيرة، وردت تقارير عن ازدياد في هذه اساءات في أيرلندا الشمالية وارتبطت بزيادة في عدد حات احتجاز بموجب قوانين الطوارئ؛
Les organismes d'aide humanitaire continuent de se plaindre des tracasseries auxquelles ils sont soumis aux points de contrôle, et parfois du non-respect de leurs symboles, de leurs biens et de leur personnel.
19 - وما فتئت المنظمات الإنسانية تشتكي من المضايقات التي تتعرض لها عند نقاط التفتيش، ومن عدم احترام رموزها وأصولها وموظفيها أحيانا.
Pourquoi notre prince se serait-il tracassé pour une gifle ?
لماذا أميرنا الذي تشجع على الموت ينزعج من لكمة؟
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 872. المطابقة: 13. الزمن المنقضي: 116 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo