التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "se vanter de" في العربية

بحث se vanter de في: التصريف مرادفات
يتباهى
يتفاخر

اقتراحات

Il ne pouvait se vanter de succès scientifiques... ou de dons artistiques.
لم يتباهى بأي انجاز علمي... أو قدرة فنية
Les États-Unis ne devraient pas se vanter de leur force militaire.
وينبغي للولايات المتحدة ألا تتكابر بقوتها العسكرية.
Et les hommes n'ont pas honte de se vanter de leurs conquêtes.
بالإضافة الرجال لا يصابون بالإحراج من التبجح بشأن انتصاراتهم
Qui peut se vanter de l'avoir fait ?
كم من الناس بإمكانه قول هذا؟
Il était si fier, toujours à se vanter de sa fille américaine.
هو كَانَ فخورَ جداً، يَفتخرُ بدائماً حول بنتِه الأمريكيةِ.
Je savais qu'il allait se vanter de...
وأنا عرفت أنه في الغالب سيخبر الجميع أننا
l'entendre se vanter de combien d'argent il a autour de son poignet.
سماعه يتبجح عن كمية المال الذي كان يربطه بمعصمه
L'Ukraine peut se vanter de réalisations importantes et uniques dans différents secteurs de la science et de la technologie spatiales, qui peuvent être utilisées dans le cadre des activités internationales en matière d'exploration spatiale.
29 - وأضاف أن لأوكرانيا إنجازات فريدة ومهمة تسجل لها في مختلف مجالات علوم وتكنولوجيا الفضاء والتي يمكن أن تستخدم في الأنشطة الفضائية الدولية.
Il a commencé à se vanter de ses meurtres de femmes.
وبدأ يتباهى بعدد النساء اللواتي قام بقتلهن
Elle voulait sortir avec moi... comme ça elle pouvait se vanter de lui
أرادت أن تصحبني معها حتى تتفاخر به
Denise a appelé Ma pour se vanter de son nouveau travail à ton bar à dessert.
دينيس) أتصلت بوالدتي) لتتفاخر بوظيفتها الجديدة في حانتكٍ
La justice étant le principe qui sous-tend tous ses choix politiques, le Soudan estime que la société tout entière ne saurait se vanter de jouir de tous ses droits si les femmes et les filles ne peuvent exercer les leurs.
وإن السودان الذي يقوم باختيار جميع سياساته على أساس مبدأ العدالة يرى أن المجتمع ككل لا يستطيع أن يفخر بالتمتع بجميع حقوقه مع عدم ممارسة النساء والفتيات لما لهن من حقوق.
Elle n'arrêtait pas de se vanter de ce que font ses enfants.
إستمرت بالتفاخر حول, كيف يفعلون أولادها هذاوكيف أولادها يفعلون ذلك.
E 'venir ici se vanter de l'enlèvement,
أتى إلى هنا يثرثر عن الأختطاف
se vanter de ta taille ?
Est-ce autorisé de se vanter de sa mère ?
هل يُسمح للمرء التفاخر بأمه؟
Toujours à se vanter de sa montre.
دائما يتبجح حول شريط ساعته
Selon elle, l'UNICEF répugnait parfois excessivement à se vanter de ses succès et devrait rechercher davantage l'attention des médias.
٣١٨ - وأعربت المتكلمة عن شعورها بأن اليونيسيف تبالغ في بعض الحات، في عزوفها عن اعن عن نجاحاتها، وقالت إنه ينبغي لها أن تركز على اهتمام المباشر من قبل وسائط اعم.
S.M. n'a pas à se vanter de ses bonnes œuvres.
لا أعتقد أن يعلن صاحب الجلالة عن تبرعاته الخيرية
7.12 L'Afrique du Sud peut se vanter de la nomination d'une de ses femmes juges, le juge Navi Pillay, à la Cour pénale internationale.
7-12 وتستطيع جنوب أفريقيا أن تفخر بتعيين إحدى قاضياتها في المحكمة الجنائية الدولية، وهي القاضية نافي بيلاي.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 55. المطابقة: 55. الزمن المنقضي: 93 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo