التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "semer la discorde" في العربية

لزرع الفتنة
Le véritable mobile est toutefois de semer la discorde entre les deux peuples.
بيد أن النية الحقيقية هي خلق الفرقة بين الشعبين.
Elle ne devrait pas être utilisée pour semer la discorde.
وينبغي أ يستخدم أداة لبذر الشقاق.
Nous devons rester vigilants contre ceux qui cherchent à semer la discorde nous.
يجب أن نظل متيقظين لأولئك الذين يسعون لزرع الفتنة بيننا.
On prend le livre pour semer la discorde.
سنُحضِر الكتاب، فلربما نُثير بعض المشاكل
D'aucuns pourraient imaginer qu'ils gagneraient à semer la discorde dans leur voisinage.
قد يتصور البعض أنه سيستفيد من خلال تشجيع الشقاق في المنطقة المجاورة لهم.
D'un autre côté, les médias ont également la capacité de semer la discorde et la haine, délibérément ou accidentellement.
ومن ناحية أخرى، فإن لها من النفوذ، قصدا أو صدفة، ما يجعلها قادرة على بث بذور العداء والغضب.
La Russie a tellement œuvré pour semer la discorde qu'une série d'affrontements civils ont éclaté dans les territoires autonomes et dans la capitale de la Géorgie, Tbilissi.
وأدَّت جهود روسيا الهادفة إلى غرس بذور الشقاق إلى وقوع مجموعة من المواجهات الأهلية في مناطق الحكم الذاتي في جورجيا وفى العاصمة الجورجية تبليسي على حد سواء.
Les terroristes prospèrent dans un climat d'ignorance et d'idées fausses, ce qui leur permet plus aisément de semer la discorde et de diviser les communautés.
الإرهابيون يزدهرون في جو من الجهالة والأفكار الزائفة، مما ييسر زرع الشقاق وتمزيق المجتمعات بعضها عن بعض.
Ce n'est ni la première fois, ni la dernière, que les membres du Conseil ne parviennent pas à s'accorder sur des questions complexes pouvant semer la discorde.
وهذه ليس بالمرة الأولى، ولن تكون الأخيرة التي لا يتمكن فيها أعضاء المجلس من التوصل إلى اتفاق بصدد مسائل معقدة ويحتمل أن تنشأ عنها انقسامات.
Le Pakistan devrait essayer de résoudre les problèmes chez lui au lieu de semer la discorde et de nourrir le terrorisme chez ses voisins.
وباكستان عليها أن تحاول حل المشاكل القائمة داخل إقليمها، بد من محاولة بذر بذور الفرقة وإشعال لهيب ارهاب في البلدان المجاورة.
Les déclarations fallacieuses qui ont été prononcées aujourd'hui devant l'Assemblée sont une tentative futile pour semer la discorde entre les pays de la région.
إن البيانات المضللة التي أدلي بها أمام الجمعية اليوم كانت جهــدا عقيما لـزرع بــذور الشقاق فيما بين بلدان المنطقة.
Il s'agit d'une tentative de plus de la part des terroristes de susciter des dissensions et de semer la discorde sectaire dans la population iraquienne.
فهي محاولة أخرى مدبرة من جانب الإرهابيين لبث بذور الشقاق وإشعال جذوة الصراع الطائفي بين صفوف شعب العراق.
Notamment, certains termes utilisés dans ces résolutions continuent de semer la discorde, au moment même où l'objectif devrait être de ramener les parties à la table des négociations.
على وجه الخصوص، ما زالت بعض التعابير المستعملة في هذه القرارات خلافية، فيما ينبغي أن يكون الهدف إعادة الطرفين إلى طاولة المفاوضات.
Aussi n'est-il pas justifié de répartir les citoyens iraniens en groupes ethniques, raciaux ou autres à des fins politiques et dans le but de semer la discorde.
ومن ثم فإنه لا يوجد مبرر لتقسيم المواطنين الإيرانيين إلى جماعات إثنية وعرقية وما شابه ذلك لأغراض سياسية وبهدف بذر الشقاق.
Les actions de la communauté internationale doivent être menées de façon plus collective pour mettre en échec tous ceux qui cherchent à utiliser la religion comme moyen de semer la discorde et provoquer l'intolérance, l'extrémisme et la violence.
ويجب على المجتمع الدولي أن يوحد استجابته الجماعية لمواجهة أولئك الذين يسعون إلى استغلال الدين كأداة لزراعة الانشقاق والتعصب والتطرف والعنف.
Cinquièmement, quelques puissances arrogantes ont essayé de semer la discorde et de créer des divisions parmi les pays du Moyen-Orient.
خامسا، قامت دول متغطرسة ببعض المحاولات لبثّ بذور الخلاف وبث الفرقة بين دول في الشرق الأوسط.
Alors, j'ai utilisé le fait que M. White nous espionnait... pour semer la discorde.
لقد استخدمت واقع أن السيد (أبيض) يتنصّت علينا - لزرع بذور النزاع
N'importe qui peut voir qu'ils essayent de semer la discorde entre vous et Sa Majesté.
لقد قصدوا حدوث هذا أي شخص يستطيع الرؤية انهم يحاولوا التفريق بينك و بين جلالته
Il y a un fou qui rôde dans notre chère ville et menace d'y semer la discorde.
هنلك رجل مجنون يجوب مدينتنا الحبيبة مهددا بأن يمزقها إربا
La coordination avec ces différentes entités est une tâche difficile pour les gouvernements qui envisagent de créer une commission de vérité car ils doivent faire preuve de créativité et de prudence pour mener des consultations élargies tout en évitant de semer la discorde.
ويطرح التنسيق مع قيادات متعددة تحديا أمام الحكومات التي تفكر في إنشاء لجان تقصي الحقائق، لأن ذلك يتطلب قدرا من الإبداع لإجراء مشاورات بطريقة موسعة ومتأنية دون إثارة الانقسامات().
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 61. المطابقة: 61. الزمن المنقضي: 135 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo