التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "semer le trouble" في العربية

Et je ne voulais pas semer le trouble.
أنا لا أريد أن أصنع أيّ مشاكل
Les armes utilisées pour semer le trouble en Afrique et ailleurs prolifèrent également grâce à la fourniture de munitions.
كما أن تجارة الأسلحة التي تستخدم لإشاعة الفوضى في أفريقيا ومناطق أخرى تزدهر بسبب إمدادات الذخيرة.
Troisièmement, ils fournissent un appui politique, financier et autre pour semer le trouble dans le pays.
والخطوة الثالثة هي توفير الدعم السياسي والمالي وغيره من الدعم المادي بغية التسبب باندلاع الاضطرابات في البلاد.
Tu dois animer le dîner de ton mari, pas semer le trouble.
أنت يَجِبُ أَنْ تُحرّكَ عشاء زوجكَ، لا يُزعجَ.
Qui t'a envoyé semer le trouble ?
من طلب منك أن تعود وتسبب المشاكل ؟
Il ne demande rien. Il veut juste semer le trouble.
لم يطلب شيئا ابدا, يحب أن يسبب المشاكل
Les problèmes de sécurité que connaît la région du Sahel et leurs incidences sur les sous-régions voisines ont continué de semer le trouble dans les pays d'Afrique centrale.
11 - ظلت التحديات الأمنية التي تواجه منطقة الساحل وتأثيرها على المناطق دون الإقليمية المجاورة تشكل مصدر قلق لبلدان وسط أفريقيا.
J'ai appris qu'un groupe de locaux prévoient de semer le trouble sur la montagne aujourd'hui.
علمت أن هناك مجموعة شباب محليين يخططون للتسبب في بعض المتاعب أعلى الجبل
Il ne sait rien faire à part semer le trouble
و لم يكن يفعل شئ سوى المشاكل
Faut s'assurer qu'elle n'est pas là pour semer le trouble.
يجب ان نتأكد من انها لم تزرع هنا من اجل عرقلتنا
Tu dois animer le dîner de ton mari, pas semer le trouble.
لابد أن تعدي عشاء زوجك، ولا أرى مشكلة في ذلك
Je ne sais pas pourquoi il faut semer le trouble entre les gens, mais j'ai tenu à vous le dire.
شخصيا لا أعرف لماذا هناك مشكلة بين الناس اعتقدت أنه كان ينبغي أن أخبرك
Les groupes dits paramilitaires, souvent infiltrés par des malfaiteurs de droit commun, qui ont investi certains espaces publics de la ville au cours du printemps, n'étaient pas à leur avis de nature à semer le trouble dans les rangs de la police.
وأفاد أن ما يسمى الجماعات شبه العسكرية، التي كثيرا ما يتسلل إلى داخلها مجرمو الحق العام، والتي احتلت بعض الفضاءات العامة في المدينة خلال فصل الربيع، ليس من شأنها أن تثير الاضطراب في صفوف الشرطة.
Le fait de déposer des bombes ou autres explosifs ou détonateurs dans le but de tuer des personnes, d'endommager une entreprise ou un réseau de communication ou d'occasionner des pertes économiques considérables afin de semer le trouble et la confusion ou de terroriser la population.
7 - وضع القنابل أو المتفجرات الأخرى أو وسائل التفجير بقصد إزهاق الأرواح أو لإحداث دمار بمرفق أو شبكة اتصالات أو بقصد إحداث خسائر اقتصادية فادحة أو لإثارة الاضطراب والفوضى أو لإدخال الرعب في قلوب الناس.
Human Rights Watch évoque les restrictions importantes prévues par le Code pénal, qui interdit de «diffamer l'État, de nuire au parti ou aux politiques publiques, de semer le trouble ou de propager des informations ou des opinions de nature à fragiliser l'État».
٢٤- ولاحظت منظمة هيومن رايتس ووتش أن قانون العقوبات يتضمن قيوداً واسعة تحظر "الافتراء على الدولة وتشويه سياسات الأحزاب أو الدولة والتحريض على الإخلال بالنظام أو نشر معلومات أو آراء تضعف الدولة".
Elle a tenté de semer le trouble dans les esprits.
Il veut simplement semer le trouble.
إنه فقط يعبث.
Pourquoi semer le trouble?
Il parcourt la vallée pour semer le trouble.
لقد بدأ يثير المتاعب
Comme il demandait pourquoi on lui prenait ses papiers, il s'est entendu répondre qu'il était «de ceux qui [écrivaient] des articles contre le Gouvernement pour semer le trouble».
وعندما استفسر عن سبب مصادرتهم وثيقة هويته، أجابه الرقيب بأنه "واحد من أولئك الذين يكتبون مقالات ضد الحكومة لإثارة الفتنة".
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 333. المطابقة: 41. الزمن المنقضي: 123 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo