التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "service militaire obligatoire" في العربية

بحث service militaire obligatoire في: تعريف القاموس مرادفات
الخدمة العسكرية الإلزامية الخدمة العسكرية الإجبارية الخدمة العسكرية الزامية
الخدمة العسكرية اجبارية
للخدمة العسكرية الإلزامية
خدمة عسكرية إلزامية
الخدمة الإلزامية
خدمة عسكرية إجبارية
الخدمة العسكرية العادية
Il y aurait des exceptions pour tenir compte des périodes de service militaire obligatoire;
على أن يستثنى البعض مراعاة لفترات الخدمة العسكرية الإلزامية.
Il n'y a pas de service militaire obligatoire en Zambie.
37- ولا وجود في زامبيا لممارسة الخدمة العسكرية الإلزامية.
Elle reçoit également toutes les demandes des objecteurs de conscience au service militaire obligatoire.
وهي تتلقى كذلك كل طلبات معترض الضمير على الخدمة العسكرية الإجبارية.
La Lettonie et la Norvège ont relevé que le service militaire obligatoire ne s'appliquait qu'aux hommes.
وأشارت لاتفيا والنرويج إلى أن الخدمة العسكرية الإجبارية لا تنطبق إلا على الرجال.
Colombie : Le Bureau du médiateur a connaissance de quatre cas officiels d'objection de conscience au service militaire obligatoire.
كولومبيا: كان مكتب أمين المظالم مطلعاً على أربع حات رسمية من حات استنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية الزامية.
Les obligations militaires sont le service militaire obligatoire et la défense nationale en cas de conflit international;
والتزامات العسكرية هي الخدمة العسكرية الزامية والدفاع الوطني في حالة حدوث نزاع دولي؛
Le service actif s'entend du service militaire obligatoire, qui ne concerne pas les femmes.
ويُقصد بالخدمة الفعلية الخدمة العسكرية الإلزامية التي لا تنطبق على النساء.
A. Tendance vers l'abolition ou la suspension du service militaire obligatoire
ألف - الاتجاه إلى إلغاء الخدمة العسكرية الإجبارية أو تعليق العمل بها
Il ressort implicitement de cette disposition que l'État partie peut limiter l'exemption du service militaire obligatoire aux objecteurs de conscience.
ومن المفهوم ضمناً في هذا الحكم أنه يمكن للدولة الطرف تقييد الإعفاء من الخدمة العسكرية الإلزامية للمستنكفين ضميرياً.
Le Gouvernement ajoutait enfin : Le service militaire obligatoire est une composante fondamentale de la sécurité nationale des petits pays.
30- وأضاف الرد أن الخدمة العسكرية الإلزامية مكون أساسي من مكونات الأمن الوطني في البلدان الصغيرة الحجم.
Quant à la recommandation relative à l'objection de conscience, elle n'a plus d'objet car le service militaire obligatoire a été supprimé.
أما التوصية المتعلقة بالاستنكاف بوازع الضمير، فإنها لم تعد مبررة لأن الخدمة العسكرية الإجبارية ألغيت.
Le Comité note en outre avec satisfaction la suppression du service militaire obligatoire, ce qui facilitera la démilitarisation du pays.
وترحب اللجنة أيضا بإلغاء الخدمة العسكرية الزامية مما سيساعد على تخصيص البلد من الطابع العسكري.
Forum 18 recommande lui aussi au Turkménistan de proposer une alternative civile au service militaire obligatoire.
وأوصى المنتدى 18 أيضاً تركمانستان باستحداث خدمة بديلة مدنية عوضاً عن الخدمة العسكرية الإلزامية(75).
1973 : Juriste, bureau du Procureur militaire Aarhus (service militaire obligatoire)
1973 موظف قانوني، في مكتب المدعي العام العسكري، في أرهوس (في إطار الخدمة العسكرية الإجبارية)
À la fin de 1982, il a dû accomplir le service militaire obligatoire.
وفي نهاية عام 1982، وجب على صاحب الشكوى الأول تأدية الخدمة العسكرية الإلزامية.
Depuis l'abolition officielle du service militaire obligatoire en 2004, le recrutement dans les forces armées est volontaire en temps de paix.
والتجنيد في القوات المسلحة طوعي في أوقات السلم بعد إلغاء الخدمة العسكرية الإجبارية رسمياً في عام 2004.
Au niveau régional, il existe aussi un certain appui au respect de l'objection de conscience au service militaire obligatoire.
43- وعلى الصعيد الإقليمي، يوجد أيضاً بعض التأييد لاحترام الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية الإلزامية().
Objet: Objection de conscience à l'incorporation au service militaire obligatoire fondée sur des convictions religieuses sincères
الموضوع: الاستنكاف الضميري عن أداء الخدمة العسكرية الإلزامية، على أساس اعتناق معتقدات دينية أصيلة
On peut penser également qu'à l'avenir, la Roumanie s'orientera vers une professionnalisation de son armée et accordera moins d'importance au service militaire obligatoire.
كما يمكن اعتقاد أن رومانيا ستتجه في المستقبل نحو إضفاء الاحترافية على جيشها، وستمنح أهمية أقل إلى الخدمة العسكرية الإلزامية.
Le congé de cinq jours pour le mariage du salarié, l'aide pour les épouses de ceux qui font le service militaire obligatoire;
إجازة من ٥ أيام لزواج المستأجر ومعونة زوجات أولئك الذين يعملون في الخدمة العسكرية الزامية؛
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 246. المطابقة: 246. الزمن المنقضي: 128 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo