التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "serviront" في العربية

وستستخدم بمثابة وسوف تستخدم وستشكل سيستخدم
تخدم
كأساس
ستكون
الأساس
ستوفر
ستستعمل
وستكون
ستساعد
وستغطي
ستخدم

اقتراحات

Les résultats obtenus serviront à élaborer la stratégie du programme de pays.
وستستخدم هذه النتائج في وضع استراتيجية البرنامج القطري.
Les enseignements tirés de cette évaluation serviront à affiner le processus de réorganisation.
وستُستخدم الدروس المستفادة في صقل إعادة هيكلة الإدارتين.
Il est à espérer que les organisations régionales serviront de forum pour ces consultations à différents niveaux.
ومن المأمول أن تكون المنظمات الإقليمية بمثابة محفل لهذه المشاورات على مختلف المستويات.
Ces accords commerciaux serviront d'élément fondamental et de catalyseur pour poursuivre la libéralisation commerciale à l'échelon mondial.
وستكون هذه الاتفاقات التجارية بمثابة العنصر الأساسي والحفاز لمواصلة تحرير التجارة على الصعيد العالمي.
Toutes ces ressources serviront au remboursement de ce matériel.
وسوف تستخدم جميع هذه الموارد لتسوية المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات.
Ces informations lui serviront si son mandat est prorogé.
وسوف تستخدم هذه المعلومات في حال تمديد ولاية الفريق.
Sept de ces postes serviront également à aider les parties à préparer le référendum.
وستُستخدم سبعة من هذه الوظائف أيضا لمساعدة الأطراف على البدء في التخطيط لإجراء الاستفتاء.
Les mesures présentées serviront à mesurer les liens entre pauvreté et qualité de l'environnement.
وستستخدم المقاييس الواردة في هذين التقريرين كأساس لقياس الروابط بين الفقر ونوعية البيئة.
Les résultats de cette étude serviront à sensibiliser les parlementaires à la question.
وستستخدم نتائج هذه الدراسة في إطار الدعوة مع البرلمانيين.
Les résultats serviront à évaluer la capacité du corps à résister à plusieurs charges de stress.
وستستخدم النتائج لتقييم قدرة الجسم على التغلّب على عدة أعباء إجهادية.
À la fin de l'étude, les conclusions serviront à promouvoir l'intégration professionnelle.
وسوف تستخدم نتائج الدراسة بمجرد الانتهاء منها في تعزيز التكامل المهني.
Ces fonds serviront à répondre aux menaces existantes et nouvelles en matière de sécurité nationale.
وستستخدم هذه الأموال للتصدي للمخاطر الحالية والناشئة التي تهدد الأمن القومي.
Les ressources prévues serviront à mettre au point des portefeuilles étoffés de services intégrés.
وسوف تستخدم الموارد لاستحداث حزم شاملة من الخدمات المتكاملة.
Ces derniers serviront dorénavant de base pour la communication des résultats de gestion.
وستستخدم المؤشرات اعتباراً من الآن كأساس للإبلاغ عن النتائج الإدارية.
Les données obtenues serviront ultérieurement de base de comparaison.
وستستخدم البيانات المستخلصة من الدراسة لأغراض المقارنة في المستقبل.
Les ressources ainsi dégagées serviront à réaliser les produits qui concernent le financement en faveur du développement.
وسوف تستخدم الموارد المتوفرة في تقديم الناتج المتعلقة بالتمويل من أجل التنمية.
Ces informations serviront notamment à définir la stratégie du HCR pour de futurs accords-cadres.
وسوف تستخدم هذه المعلومات لتحديد جملة أمور منها استراتيجية المفوضية بشأن اتفاقات اطارية مستقب.
Ces mesures serviront à clarifier les normes et procédures convenues par toutes les parties responsables.
وستستخدم هذه التدابير في توضيح المعايير والإجراءات التي تتفق عليها جميع الأطراف المسؤولة.
Les fonds serviront à mener à terme la reconstruction en 2010.
وسوف تُستخدم الأموال لإنجاز عمليات التعمير في عام 2010.
Les conclusions et recommandations de l'étude serviront à élaborer un plan sous-régional de développement de l'agriculture.
وستستخدم نتائج الدراسة وتوصياتها في وضع خطة للتنمية الزراعية على المستوى دون الإقليمي.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1801. المطابقة: 1801. الزمن المنقضي: 156 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo