التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ses conséquences sur" في العربية

اثار على
اثاره على
وتأثير ذلك على
أثره على
وأثر ذلك على
أثرها في
اثار في
اثار بالنسبة
أثر على
واثارها على
واثاره على
وتأثيره على
وعواقبه على
وتأثيراتها على
وأثره في
Le Rapporteur spécial est profondément préoccupé par la persistance de cet état de choses et par ses conséquences sur la société iraquienne.
ويساور المقرر الخاص قلق عميق إزاء استمرار هذه المعاناة وما لها من آثار على المجتمع العراقي.
La question de la mondialisation et de ses conséquences sur le développement se posera avec acuité durant les années à venir.
37 - وسوف تصبح العولمة وما تتركه من آثار على التنمية مسألة محورية في السنوات المقبلة.
a) À redoubler d'efforts pour lutter contre la pauvreté et ses conséquences sur les enfants;
(أ) تعزيز جهودها لتقليل الفقر والحد من آثاره على الأطفال؛
Le travail non rémunéré et ses conséquences sur la participation économique et sociale
العمل بدون أجر وأثره على المشاركة الاقتصادية والاجتماعية
Tous, nous redoutons ses conséquences sur l'économie mondiale.
وامتد أثرها إلى الاقتصاد العالمي، بالطبع.
II. Le séisme et ses conséquences sur les droits
ثانياً - الزلزال وعواقبه بالنسبة لحقوق الإنسان
L'ampleur de ce problème et ses conséquences sur la société sont importantes.
وهذه المشكلة واسعة النطاق ولها آثار شديدة على المجتمع.
Réglementation norvégienne sur la pêche et ses conséquences sur les populations sâmes côtières
ألف - تنظيم صيد الأسماك في النرويج وأثره على الشعب السآمي الساحلي
a) la législation draconienne sur les drogues et ses conséquences sur les femmes
(أ) القوانين الخاصة بالمخدرات وتأثيرها الشديد على المرأة؛
Le Comité tient le Gouvernement pour responsable de ses conséquences sur le plan humanitaire.
وتلقي اللجنة بالمسؤولية على الحكومة عن النتائج الإنسانية المترتبة على هذا الإجراء.
Les sources terrestres de pollution, la transformation des habitats et ses conséquences sur les écosystèmes aquatiques;
(ب) مصادر التلويث البرية وتبدّل الموائل وتأثيرات ذلك على النظم الإيكولوجية المائية ؛
La guerre de l'information et ses conséquences sur la sécurité internationale
ألف - الحرب الإلكترونية وأثرها على الأمن الدولي
La Slovaquie a précisé que tout projet de loi du Gouvernement était systématiquement examiné du point de vue de ses conséquences sur la criminalité organisée.
وذكرت سلوفاكيا أنه يجري بصورة منهجية تمحيص كل مشروع قانون تقترحه الحكومة من حيث تأثيره في الجريمة المنظمة.
Elle soulève aussi la question de la discrimination fondée sur la religion ou les convictions et ses conséquences sur le droit à un logement suffisant.
وطُرحت أيضا مسألة التمييز القائم على الدين أو المعتقد وأثره في الحق في السكن اللائق.
o 39/31-E sur l'inquiétude du commerce international du coton et ses conséquences sur les pays producteurs les plus démunis
حول خلل التجارة الدولية للقطن وانعكاساتها على البلدان المنتجة الأشد فقرا
Comme partout dans le monde, ses conséquences sur la jeunesse haïtienne.
وتترتب عليه عواقب وخيمة بالنسبة لشباب هايتي، كما هو الشأن في باقي أرجاء العالم.
Plusieurs ont évoqué la situation dans l'ensemble du Sahel et ses conséquences sur le conflit.
وأشار عدد من الأعضاء إلى الحالة في منطقة الساحل ككل وأثرها على النزاع.
Les proportions de cette tragédie et ses conséquences sur la sécurité internationale exigent que l'Assemblée générale examine cette question.
إن أبعاد هذه المأساة ونتائجها على الأمن الدولي تتطلب حقا مناقشة الجمعية العامة للقضية.
C. La militarisation rampante et ses conséquences sur l'administration de la justice et de la police
جيم - العسكرة الزاحفة وآثارها في إقامة العدل وفي جهاز الشرطة
L'emploi d'uranium fortement enrichi dans les réacteurs nucléaires navals et ses conséquences sur un traité relatif aux matières fissiles
استخدام اليورانيوم العالي الإثراء في المفاعلات النووية البحرية وآثارها على معاهدةٍ لوقف إنتاج المواد الانشطارية
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 187. المطابقة: 187. الزمن المنقضي: 190 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo