التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "si vous tombez sur" في العربية

Et si vous tombez sur un troupeau, survivre est, tout simplement, impossible.
و إن قابلت جماعةً, النجاة بكل بساطة أمر مستحيل.
Si vous tombez sur un médaillon en or distinctif
إن حدث و رأيتم... قلادة ذهبية
Si vous tombez sur le sable, c'est comme du papier de verre épais.
ما أن تضع الدراجة على الملح إنه مثل ورقة رمل خشنة
Si vous tombez sur les Indiens, gardez-en deux... une pour elle et une pour toi.
إذا طاردك الهنود، لديك طلقتان واحدة لها، وواحدة لك
Par exemple, si vous tombez sur du barbelé, il ne faut en aucun cas faire... aaaaaaaaaaaaaaaaaïe !
لذا, مثلاً, لو ان أحدنا زحف على أسلاك شائكة، عليك الا تقوم تحت أي ظرفٍ كان بـ...
Renifleur de sorcières, si vous tombez sur quelqu'un d'un peu sorciéreux, comment prouvez-vous qu'il est coupable ?
كاشف السحرة لو حدث أنك مررت بجانب شخصٍ مشعوذ كيف تُثبت أنه مُذنب؟
Si vous tombez sur un article concernant le crime majeur d'un homme appelé Benjamin Chudnofsky.
إذا كان قد مر عليك مقال بخصوص مجرم خطير (رجل يدعى (بينيامين شودنوفسكي أو أي شيء يجعل المدينة
Si vous tombez sur des carcasses d'hommes ou d'animaux, vous les brûlez.
إذا مررتم قرب أي جثث بشرية أو حيوانية إحرقوها وحسب، حسناً؟
Si vous tombez sur une case avec la planification familiale, vous avancez.
وان تحركت القطعة على نقطة "تنظيم نسل" يتقدم اللاعب الى الامام
"Si vous tombez sur une affaire liée à l'art, appelez-moi."
قلت لك متى ما ظهر شيء يتعلق باللوحات اتصل بي
Piochez simplement un nom, et si vous tombez sur le votre, remettez-le dedans.
اختر اسماًُ فقط و إن اخترت اسمك, قم بإعادته
Donc... si vous tombez sur quelqu'un comme moi...
Et si vous tombez sur eux partout où vous allez, cela prouvera notre innocence.
و عندما تصادفون الريث في كل عملية ثانية فسيثبت هذا براءتنا
"Si vous tombez sur des limiers vous les tuez."
قال: إذا صادفتم أي كلاب بوليسية أقتلوهم، موافقين؟
Si vous tombez sur un noeud coulant, sachez que c'est l'endroit où d'autres ont échoué ou sont tombées.
إذا وصلتم لمضيق ما اعلموا بأنه مكان سقط فيه الأخرون أو فشلوا
Si vous tombez sur Ourumov, coupable ou non, n'essayez pas de venger Alec Trevelyan.
و اذا كنت تفكر في أوروموف اذا كان مذنبا أم لا لا أريدك أن تأخذ الأمر على أنه ثأر

نتائج أخرى

Et si jamais vous tombez sur Trudy, merci de rester discrète.
وسأقدّر لك إن لم تخبري ترودي بما حدث, هذا سرّ بيننا
Donc, si vous tombez à nouveau sur quelqu'un d'aussi malicieux, appelez-moi et où que je sois, cette fois, je serai de votre côté.
لذا إن التقيت أبداً بمزعجٍ من.نوعي مجدداً... اتصل بي، وحيثما أكون.هذه المرّة، سأكون بجانبك
Si vous tombez, vous êtes éliminés.
اذا سقطت على الارض, انت خارج المنافسة.
Si vous tombez enceinte, vous devrez quitter l'Angleterre.
"ولو حملتي، فعليك أن تغادري "إنجلترا
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 66492. المطابقة: 16. الزمن المنقضي: 454 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo