التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "signer" في العربية

بحث signer في: تعريف التصريف مرادفات

اقتراحات

290
191
185
Mme Martel, vous devez signer ça.
"مرحباً، آنسة"مارتيل فقط احتاجكِ ان توقعي بعضَ الأشياء
Réfléchis avant de signer ce décret.
توقف يا "نيرون" قبل أن توقع على هذه العريضة
Thatcher ! Laissez-moi signer et partir !
قرأت ذلك سيد ثاتشر فقط دعني اوقعها و اذهب الى البيت
Vous devrez juste signer quelques papiers.
أريدك فقط أن تمر لاحقاً وتوقع بعض الاستمارات - حسناً -
M. Abdi refuse de signer cette décharge.
والحال أن السيد عبدي يرفض التوقيع على وثيقة من هذا القبيل.
Nous voulons aussi pouvoir signer le traité.
ونود أيضا أن يكون باستطاعتنا التوقيع على المعاهدة.
Il se prépare actuellement à signer :
وفي الوقت الحاضر، يجري الإعداد لتوقيع:
La Slovénie réaffirme son intention de signer la Convention.
وقالت إنها تؤكد من جديد اعتزام سلوفينيا التوقيع على الاتفاقية.
Il devrait en signer 60 autres.
ومن المتوقع توقيع حوالي 60 تسوية إضافية.
Si vous voulez bien signer ici.
إذا أنت يمكن أن الإشارة هنا لي.
J'ai failli signer Alice Cooper.
كدت أن أوقع مع (أليس كوبر)
Peggy, tu veux signer pour Pinky ?
أتريدين توقيع هذه البطاقة لـ(بينكي)؟
Je devrais signer la paperasse cet après-midi.
نعم, انا يجب ان أوقع اورق العمل لاحقا هذا المساء
Je n'ai rien à signer ?
انتظري, ألا يتوجب علّي أن أوقع على شيء ما ؟
Pouvez-vous me signer sur le ventre?
و أيمكنكَ أن تجعل سري يكون النقطه ؟
Tu voudrais signer avec cette tigresse ?
ما رأيك أن توقّعي إسمك بهذا النمر ؟
Réveillons-le et demandons-lui de signer une clause.
أنت محقة، دعنا نوقظه و نطلب منه التوقيع على تنازل
Il était venu signer des papiers.
لم يكن هذا موعداً جاء للتوقيع على أوراق
J'ai quelques décharges à vous faire signer
لدي بعض الوثائق التي يجب أن توقع عليها،
Et vous devrez signer un papier.
ثـم عليـكِ بعـدهـا تـوقيـع شـيء مـا - حسنـاً
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 7669. المطابقة: 7669. الزمن المنقضي: 149 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo