التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: soit bien fait
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "soit bien" في العربية

بشكل جيد
أي قبل
يكون من الواضح
تأكدوا
نوضح
بشكل صحيح
مفهومة
أفهم هذا

اقتراحات

Je veux qu'elle soit bien.
أنا فقد أحاول أن أتأكد من أنها بخير
Je voulais que tout soit bien.
أردت ان يكون كلَ شئٍ ممتاز بالنسبةِ لك
Il nous paraît également important que notre position soit bien comprise.
ونرى أنه من المهم أن يُفهم موقفنا جيدا.
Il faut que cela soit bien clair.
وهذا ينبغي أن يكون واضحا كل الوضوح.
J'espère qu'il soit bien placé.
Nous pouvons maintenant faire le nécessaire pour que Pied Piper soit bien dirigé.
والآن نستطيع أن نقوم بالخطوات اللازمة لنتأكد أن المزمار سيُدار بشكل جيّد
Je veux juste qu'il soit bien fluide.
أردته فقط أن يكون كوكتيلا لطيفا - بالله عليك
Vaudrait mieux que ce soit bien, Booth.
من الأفضل أن يكون السبب جيّداً، يا (بوث)
Assurez-vous qu'il soit bien mort.
تأكد من أنه مات - حسناً يا سيدي -
Je doute que ce soit bien.
فلنت) لست متأكدة من أننا نقوم بالأمر الصحيح) -
Espérons que Dyson soit bien l'élu.
دعينا فقط نأمل ان (دايسون هو الشخص المختار حقا)
Pourriez-vous faire en sorte que ce soit bien répertorié ?
هل يمكنك التأكد أن يتم فحص هذه؟
Je veux que ça soit bien.
أعرف، أريد فقط أن تكون كلمتي رائعة
Je veux juste que mon bébé soit bien.
أنـا فقـط أريـد أن تكـون حبيبتـي بخيـر
Il veut juste que tout soit bien dans le film
هُو يُريد أن يبدو كلّ شيء جيّد في الفيلم.
Qu'on soit bien ici... alors que dehors...
بالنسبة لنا الامر جيد هنا... بينما الاخرون هناك
Écoutez-moi, que soit bien clair.
كلا، أنظر أنا أريد ان أوضح الصورة
Combien de fois avant que ce soit bien ?
كم مرة سيستغرق قبل أن ينفذها بدقة؟
Tu sais, tu ne veux que cette aventure soit bien...
أتعلمين، أنتِ لا تريدين لهذه العلاقة أن تكون لطيفة
Il a besoin que tout soit bien.
إنّه يريد لكلّ ما في العالم أن يكون لطيفاً
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1070. المطابقة: 1070. الزمن المنقضي: 305 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo