التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "soit présenté" في العربية

اقتراحات

Le Comité demande instamment que le rapport complet soit présenté sans tarder.
وتحث اللجنة الاستشارية على الإسراع بتقديم ذلك التقرير.
La Convention a également suggéré qu'il soit présenté au Forum à sa quatrième session.
واقترحت الاتفاقية أن تُعرض الوثيقة أيضا على الدورة الرابعة للمنتدى.
La procédure de classement doit être appliquée avant qu'un produit nouveau ne soit présenté au transport.
وينبغي تطبيق إجراءات التصنيف قبل تقديم أي منتج جديد للنقل.
Le Liban a proposé qu'un rapport soit présenté sur la participation politique des femmes.
16 - اقترح لبنان أن يُقدم تقرير عن المشاركة السياسية للمرأة.
Il a proposé qu'un projet de résolution soit présenté à la Sous-Commission sur cette question.
واقترح عرض مشروع قرار على اللجنة الفرعية بشأن هذا الموضوع.
Il a enfin suggéré que le rapport soit présenté dès la prochaine session de la Sous-Commission.
وأخيراً اقترح أن يقدم التقرير في الدورة المقبلة للجنة الفرعية.
Il recommande aussi que le document de base soit présenté sans plus tarder.
وتوصي اللجنة أيضا بأن تقدم الوثيقة اساسية دون مزيد من التأخير.
Il convient qu'un exposé détaillé des mesures prises à titre provisoire soit présenté directement à l'Assemblée générale.
وينبغي تقديم تفاصيل التدابير المؤقتة المهمة إلى الجمعية العامة مباشرة.
Je demande également qu'un projet de loi sur la réforme des forces de police soit présenté au Parlement cette année.
وإنني أكلف البرلمان أيضاً باعتماد مشروع قانون بشأن إصلاح نظام إنفاذ القوانين هذا العام.
Il a pris bonne note des discussions préliminaires et demandé qu'un document révisé lui soit présenté à sa septième session.
وأحاطت اللجنة علماً بالمناقشات الأولية وطلبت أن تقدَّم إليها ورقة منقحة في دورتها السابعة.
Le groupe de travail recommandait donc qu'un organigramme révisé soit présenté avec les prochains documents budgétaires.
ومن ثم فسوف يوصي الفريق العامل بتقديم مخطط تنظيمي منقح مع مشاريع الميزانية المقبلة.
Le Comité recommande que ce rapport soit présenté à l'avenir dans le contexte du projet de budget-programme.
22 - وذكر أن اللجنة توصي بأن يقدم هذا التقرير في المستقبل في إطار مشروع الميزانية البرنامجية.
b) Qu'un exposé expressément consacré aux personnes qui entravent le processus de paix soit présenté séparément au Comité.
(ب) إحاطة إعلامية مخصصة ستقدم إلى اللجنة بشأن الأفراد الذين يعرقلون عملية السلام.
Il aurait donc été plus logique et plus cohérent que le rapport ne soit présenté qu'à la plénière.
ولذلك كان سيكون منطقياً وأكثر اتساقاً عرض التقرير على الجلسة العامة فقط.
Il est prévu que le Manuel soit présenté à la session plénière de la Conférence des statisticiens européens, qui se tiendra en juin 2009.
يُتوقع أن يُعرض الدليل على الجلسة العامة لمؤتمر الإحصائيين الأوروبيين، الذي سيُعقد في حزيران/يونيه 2009.
Plusieurs délégations ont souhaité qu'un bilan de la politique de recouvrement soit présenté à la session de janvier 2000.
وأعرب بعض الوفود عن اهتمام بمراجعة سياسة استرداد التكاليف التي يراد تقديمها في دورة كانون الثاني/يناير ٠٠٠٢.
L'Afrique du Sud acceptera ces deux amendements, en attendant que soit présenté le texte proposé.
وسوف يوافق جنوب افريقيا على هذين التعديلين عند عرض النص المقترح.
Pour les deux premiers points, nous avons demandé qu'un rapport soit présenté à la cinquante-troisième session de l'Assemblée générale.
وفيما يتصل بالمسألتين أوليين طلبنــا أن تقدم تقارير عنهما الى الجمعية العامة في دورتهــا الثالثــة والخمسين.
En ce qui concerne le plan d'équipement, elle attend avec intérêt que soit présenté le projet préliminaire, avec les informations voulues.
وبالنسبة للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية، ينتظر وفده باهتمام عرض المشروع المبدئي الذي يتضمن المعلومات المطلوبة.
Normal que votre dernier adjoint se soit présenté contre vous.
فـلا عجب ان أخر نائب ترشح ضدك لمنصب الشريف
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 397. المطابقة: 397. الزمن المنقضي: 640 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo