التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "solennel" في العربية

بحث solennel في: تعريف مرادفات
رسمي
رسمية
جليلة
رصين
جدي
وقور
إحتفالي
الرسمي رسميا
المقدس
جليل
المهيب

اقتراحات

90
Le reste de la maison est pleine de gens - un rassemblement solennel.
وبقيّة المنزل مليء بالناس في إجتماع رسمي
En tant que présidente de l'hôpital, je dois jouer un rôle solennel.
بصفتي رئيسة المستشفى يجب أن يكون لدي دور رسمي
Elle entend signer ce traité, qui devrait renforcer le TNP par un acte solennel inspiré de l'article VI.
وإنها تنوي التوقيع على هذه المعاهدة التي من شأنها أن تعزز معاهدة عدم انتشار بوثيقة رسمية مستلهمة من المادة السادسة.
Le Conseil de sécurité a un mandat solennel qui est de maintenir la paix et la sécurité internationales, ce qui signifie qu'il a une incidence décisive sur la vie d'un grand nombre de personnes dans le monde.
إن لمجلس الأمن ولاية رسمية بصون السلم والأمن الدوليين؛ مما يعني أن له تأثيرا بعيد المدى في حياة كثيرين، في جميع أنحاء العالم.
Chaque année, en septembre, nous nous retrouvons pour ce rite solennel.
إننا نجتمع في أيلول/سبتمبر من كل عام في مناسبة جليلة.
Eyre, le moment est solennel.
اير، هذه لحظة جليلة
3.1 À sa nomination, chaque membre de la Commission signe une formule de serment ou de déclaration solennel en présence du Représentant spécial du Secrétaire général.
3-1 يؤدي كل عضو من أعضاء اللجنة، لدى تعيينه، القَسم أو يدلي بإقرار رسمي أمام الممثل الخاص للأمين العام.
Ces engagements pourraient prendre différentes formes (adhésion au TNP ou à un traité régional de dénucléarisation, accords avec l'AIEA, acte solennel d'Etat inscrit dans sa constitution, etc.) et s'accompagner de la possibilité d'une vérification.
وقد تتخذ هذه التعهدات أشكاً مختلفة)انضمام إلى معاهدة عدم انتشار أو إلى أية معاهدة إقليمية لنزع اسلحة النووية أو اتفاقات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية أو أي نص رسمي للدولة على ذلك في دستورها إلى آخره(على أن تكون مصحوبة بإمكانية التحقق.
En cas de traité solennel, l'approbation de l'Assemblée est nécessaire.
وفي حالة المعاهدة الرسمية، يجب أن تنال موافقة البرلمان.
Il est surprenant que le Gouvernement pakistanais actuel tente de revenir sur cet accord solennel.
ويدهشنا أن حكومة باكستان الحالية تزال تحاول التحلل من هذا اتفاق الرسمي.
La perfection intervient seulement dans le jeu solennel.
الكمال يحدث في مرحلة التصميم الرصين.
Design solennel c'est souvent un design considérable et très efficace.
التصميم الرصين هو عادة تصميم مهم وفعال جدا.
Si solennel! Était elle votre bien-aimée ?
لذا فأنت متجهم... أكانت محبوبتك؟
Notre message de solidarité mondiale, de bonne volonté et de fraternité humaine doit être clair et solennel.
ورسالتنا من أجل التضامن العالمي، والمساعي الحميدة والأخوة الإنسانية يجب أن تكون واضحة ورصينة.
En ce cinquantième anniversaire historique, j'ai l'honneur de réaffirmer cet attachement solennel et cet appui.
وفي هذه الذكرى السنوية الخمسين التاريخية، يشرفني أن أؤكد مجددا هذا التزام وهذا الدعم الرسميين.
encouragement solennel des jeunes filles de l'enseignement technique par l'octroi des bourses d'excellence aux plus méritantes.
التشجيع الرسمي للفتيات على التعليم التقني من خلال تقديم منح دراسية لأكثرهن استحقاقاً.
a) Le rejet total et solennel du terrorisme par tous les États;
(أ) رفض جميع الدول للإرهاب رفضا رسميا قاطعا؛
Ensemble, nous avons un héritage solennel à préserver et un avenir nouveau à façonner pour les générations futures.
ولذلك، يتعين علينا أن نصون هذا الإرث المقدس وأن نصنع مستقبلا جديدا للأجيال القادمة.
Le lancement d'un bateau en temps de guerre est un moment solennel.
إنطلاق سفينة بمرور الوقت من الحرب دائما مناسبة جدية.
Je suppose qu'il faut un discours solennel, voyons voir...
حسنا، أنا, أفترض أي صلاة تفي بالغرض. دعني أرى، الآن.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 205. المطابقة: 205. الزمن المنقضي: 136 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo