التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "son conseil" في العربية

بحث son conseil في: مرادفات
مجلس
محام
محاميه
مستشاره
محاميته
نصيحته
مجلسه ومحاميه محامي
بمحاميه
بمحام
المحامية
بنصيحته
ومحاميته

اقتراحات

L'organisation est membre du Centre européen pour le bénévolat et collabore avec son conseil d'administration.
المؤسسة عضو في المركز الأوروبي للمتطوعين وتتعاون مع مجلس إدارته.
Le barreau élit son conseil d'administration au scrutin direct.
وتختار نقابة المحاميين مجلس إدارتها عن طريق التصويت المباشر.
Dans ce cas, l'accusé ne peut pas être représenté par son conseil.
وفي هذه الحالة يمكن أن يمثل المتهم محام.
b) La déclaration par laquelle la personne interrogée renonce à la présence de son conseil au cours de l'interrogatoire est consignée et, si possible, enregistrée sur support audio ou vidéo;
(ب) يدون تنازل الشخص عن حقه في الاستجواب بحضور محام، كتابيا ويتم تسجيله، بالصوت أو الفيديو، إن أمكن ذلك؛
Il peut autoriser expressément l'étranger à choisir librement son conseil.
ويمكن أن تسمح الدولة صراحة للشخص الأجنبي بحرية اختيار محاميه().
Avant de modifier ces conditions, elle consulte le Procureur et la personne concernée, ainsi que son conseil;
وتستشير الدائرة، قبل تعديل هذه الشروط، المدعي العام والشخص المعني وكذا محاميه.
19951998: Membre du Comité Helsinki d'Albanie et membre de son conseil d'administration
1995-1998: عضو في لجنة هلسنكي الألبانية وعضو في مجلس مديريها
Se félicite des progrès accomplis par l'École suite aux réformes stratégiques approuvées par son conseil d'administration et introduites par son directeur ;
3 - يرحب بالتقدم الذي أحرزته كلية الموظفين في ضوء الإصلاحات الاستراتيجية التي أدخلها مديرها ووافق عليها مجلس إدارتها؛
Néanmoins, une spécialiste de l'égalité des sexes siège à son conseil d'administration.
بيد أنه يوجد في مجلس مدرائها خبير واحد في الشؤون الجنسانية.
Le PNUD continuera d'informer son conseil d'administration des mesures prises pour renforcer le contrôle de la gestion de la réserve.
وسيواصل البرنامج انمائي إبغ مجلس إدارته بالتدابير التي يتخذها لتعزيز مراقبة إدارة احتياطي.
L'auteur affirme que son conseil n'a reçu les documents nécessaires que cinq jours avant le procès.
ويزعم صاحب البلاغ أن محاميه لم يحصل على المستندات إلا قبل المحاكمة بخمسة أيام فقط.
La sanction administrative consiste notamment à faire cesser les activités commerciales de la banque et à renvoyer son conseil d'administration.
وتشمل الجزاءات الإدارية تجميد الأنشطة التجارية للمصرف وحل مجلس إدارته.
Le PNUE est régi par l'Assemblée générale, par l'intermédiaire de son conseil d'administration.
10 - تحكم الجمعية العامة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن طريق مجلس الإدارة.
Ni son conseil ni lui-même n'ont signé le rapport du 15 juillet 2002.
ولم يوقع لا هو ولا محاميه على هذا التقرير الصادر في 15 تموز/يوليه 2002.
A été membre de son conseil d'administration (1986-1993).
وعضو سابق في مجلس إدارتها (1986-1993).
Lorsqu'elle se présente spontanément accompagnée de son conseil elle est interrogée en présence de ce dernier.
فإذا حضر ذلك الشخص من تلقاء نفسه ومعه محاميه، استُجوب بحضور هذا الأخير.
La juridiction saisie peut annuler le certificat et ordonner la communication du moyen de preuve à la personne détenue ou à son conseil.
ويجوز للمحكمة التي تنظر القضية أن تُلغي الشهادة وأن تأمر بإطع الشخص المحتجز أو محاميه على دليل اثبات.
Il note à cet égard que ni l'auteur ni son conseil n'ont soulevé la question de la suspicion légitime au cours de l'audition devant la Section du statut de réfugié.
وفي هذا الصدد، تحظ الدولة الطرف أنه صاحب البغ و محاميه قد أثارا مسألة الخوف المعقول من التحيز أثناء جلسة استماع ذاتها التي عقدتها شعبة الجئين.
L'État partie souligne que ni l'auteur ni son conseil n'ont soulevé d'objection à la constitution du jury.
وتؤكد الدولة الطرف أنه صاحب البغ و محاميه أثارا أي اعتراض على تكوين الفريق.
Le Comité note qu'à l'audience la question n'a été soulevée ni par l'auteur ni par son conseil.
وتحظ اللجنة أن هذه المسألة لم يثرها الشاكي أو محاميه خل المحاكمة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1477. المطابقة: 1477. الزمن المنقضي: 192 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo