التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "sont décrites en détail" في العربية

وترد تفاصيل
ويرد وصف تفصيلي
ترد بالتفصيل
وصف مفصل
مبينة بالتفصيل
ويرد شرح كامل
Ces mesures sont décrites en détail au chapitre IV.B ci-dessous.
وترد تفاصيل هذه التدابير في الفرع رابعا - باء أدناه؛
Ces décisions sont décrites en détail dans les sections B et D du chapitre III, respectivement.
وترد تفاصيل هذين القرارين في الفصلين ثالثاً باء وثالثاً دال على التوالي.
Ces diverses activités sont décrites en détail ci-dessous.
ويرد وصف تفصيلي لهذه الأنشطة فيما يلي.
Ces affaires sont décrites en détail aux paragraphes 67 à 71.
ويرد وصف تفصيلي لهذه القضايا في الفقرات من ٦٧ الى ٧١.
Les recommandations concernant l'embargo sur les armes sont décrites en détail aux paragraphes 194 à 200 ci-après.
156 - وفي الفقرات من 194 إلى 200 أدناه، ترد بالتفصيل توصيات تتعلق بحظر الأسلحة.
Ces mesures sont décrites en détail dans les rapports que les autorités marocaines ont remis depuis octobre 2005.
و التدابير التي اتخذتها السلطات المغربية ترد بالتفصيل في التقارير المقدمة منذ تشرين الأول/أكتوبر 2005.
Les mesures juridiques visant à garantir l'épanouissement et la promotion des femmes à égalité avec les hommes sont décrites en détail ci-après.
ترد بالتفصيل في الفروع التالية التدابير القانونية لكفالة تطور المرأة وتقدمها الكاملين على أساس المساواة مع الرجل.
Les modalités correspondantes sont décrites en détail dans l'appendice au présent rapport, qui fait partie du programme de travail.
وترد تفاصيل هذه الترتيبات المتعلقة بالأفرقة العاملة في التذييل، الذي يشكل جزءا من برنامج العمل.
Ces mesures sont décrites en détail ci-dessous.
وترد تفاصيل هذه الجهود أدناه.
Les diverses composantes de l'IDH sont décrites en détail dans l'édition de 1999 du Rapport.
ويرد وصف تفصيلي لتكوين الرقم القياسي للتنمية البشرية في تقرير التنمية البشرية لعام 1999.
Toutes ces fonctions sont décrites en détail ci-dessous.
ويرد أدناه بيان جميع هذه الوظائف بالتفصيل.
Les caractéristiques spécifiques de chaque violation sont décrites en détail ci-après.
73- وترد فيما يلي الخصائص المحددة لكل انتهاك.
Les dispositions de ces lois sont décrites en détail ci-après.
Les recommandations formulées par les experts sont décrites en détail dans le présent rapport.
أما التوصيات النابعة من اجتماعات فريق الخبراء فإنها مبينة باستفاضة في التقرير الحالي.
Ces mesures sont décrites en détail dans le troisième rapport périodique du Danemark.
469- سبق وصف هذه التدابير في التقرير الدوري الثالث الذي قدمته الدانمرك.
Ces décisions sont décrites en détail dans les annexes du document.
وترد هذه المقررات بالتفصيل في مرفقات الوثيقة.
Elles sont décrites en détail dans la section « Exposition ».
وهذا موصوف بالتفصيل في القسم الخاص بالتعرض.
Les mesures prises par l'Organisation sont décrites en détail dans l'annexe IV.
يرد وصف اجراءات التي اتخذتها المنظمة تفصي في المرفق الرابع.
Ses activités sont décrites en détail dans les rapports du Secrétaire général.
وأعلـن أن وصـف أنشطتها يــرد بالتفصيل في تقارير امين العام.
Ces activités sont décrites en détail aux paragraphes 35 et 36 ci-après.
وتتضمن الفقرتان 35 و 36 أدناه وصفا تفصيليا لهذه الأنشطة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 98. المطابقة: 98. الزمن المنقضي: 104 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo