التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "sont limitées" في العربية

بحث sont limitées في: مرادفات
محدودة
محدود
محدودية
تقتصر
تنحصر
محدودتان
شحيحة
محدودا

اقتراحات

Les possibilités de mobiliser des ressources sont limitées mais certaines sont activement explorées;
ومع أن فرص تعبئة الموارد محدودة، إ أنه يجري السعي بنشاط لتحقيق بعض امكانيات.
Nos informations sont limitées, Frank.
"من الصعب الوصول إلى معلومات محدودة يا"فرانك
C'est un processus complexe dont les applications sont limitées pour ce qui concerne les pneus usés.
وهذه العملية معقدة ولها استخدام محدود بالنسبة للإطارات الخردة.
Il est difficile de trouver des traducteurs qualifiés et les ressources budgétaires allouées à la traduction sont limitées.
فعدد المترجمين الأكفاء محدود وكذلك الشأن بالنسبة لموارد الميزانية المتاحة لهذه الوظيفة.
Les ressources naturelles sont limitées et même l'eau doit être utilisée avec parcimonie.
فالموارد الطبيعية محدودة، وحتى المياه يتعين التشديد في الحفاظ عليها.
Les possibilités de promotion dans la hiérarchie militaire sont limitées pour les femmes.
والفرص للنهوض بالمرأة في الرتب العسكرية محدودة.
Les ressources danoises pour la recherche spatiale et les activités industrielles sont limitées.
٥ - الموارد الدانمركية المخصصة للبحوث وانشطة الصناعية الفضائية محدودة.
Par comparaison, les réserves de pétrole classique sont limitées.
واحتياطيات النفط العادي محدودة بالمقارنة بالفحم.
Lorsque les ressources sont limitées, ces groupes sont particulièrement vulnérables.
وإذا كانت الموارد محدودة، تكون هذه المجموعات ضعيفة للغاية.
De même, les améliorations apportées dans le domaine des soins de santé maternelle sont limitées.
وبالمثل، فإن التحسينات في الرعاية الصحية للأمهات محدودة أيضا.
Les données et l'information à propos des personnes à haut risque sont limitées;
البيانات والمعلومات عن الأفراد المعرضين للخطر الشديد محدودة.
Deux années d'enseignement secondaire supérieur sont également possibles, mais les capacités sont limitées.
وتُتاح للطلاب أيضاً فرصة لمزاولة التعليم الثانوي العالي على مدى سنتين، غير أن طاقة الاستيعاب في هذه المرحلة محدودة.
De plus, les possibilités d'emploi dans les organisations internationales sont limitées.
كما أن فرص العمل بالمنظمات الدولية محدودة.
En conséquence, les applications disponibles sur les réseaux sont limitées et sont plus difficiles à utiliser.
لذا، فإن التطبيقات المتاحة على هذه الشبكات محدودة واستعمالها أصعب.
Mais faute de récifs naturels, les ressources dont disposent les pêcheurs locaux sont limitées.
والموارد المتاحة للصيادين محدودة لعدم وجود شعاب طبيعية.
Le service de la dette étant élevé, les ressources financières du gouvernement sont limitées.
وبسبب ارتفاع خدمة الدين، فإن الموارد المالية للحكومة محدودة.
Les données sur les organismes des sols et des sédiments sont limitées ou inexistantes.
والبيانات عن الكائنات الحية في التربة والرسوبيات محدودة أو مفتقدة.
F. Les relations du Fonds avec les donateurs sont limitées
واو - علاقات الصندوق مع الجهات المانحة محدودة
Toutefois, les données relatives à ces taux de longévité scolaire sont limitées.
208- لكـن البيانات عن معدلات البقـاء محدودة.
Troisièmement, les ressources du Bureau sont limitées.
240- وثالثاً، فموارد المكتب محدودة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1167. المطابقة: 1167. الزمن المنقضي: 182 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo