التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "sont récapitulées" في العربية

موجزة
ويرد موجز
وترد
وتوجز
وقد أوجزت
وهي مبينة
يلي موجز
ويوجز
ملخصا
يلي ملخص
وأوجزت
ويمكن تلخيص
موجز للمصروفات
تلخص

اقتراحات

94
88
Les évaluations sont récapitulées dans la partie III.
ويرد موجز التقييمات في الجزء الثالث.
Les différentes options présentées à la Commission sont récapitulées à l'annexe XII, où figurent également les incidences financières estimatives de ces propositions.
204 - ويرد موجز للخيارات المقدمة إلى اللجنة في المرفق الثاني عشر، الذي يعرض أيضا الآثار المالية التقديرية لتلك المقترحات.
Les modifications des ressources nécessaires sont récapitulées dans les tableaux 4 et 5 ci-après.
13 - وترد في الجدولين 4 و 5 التغييرات الإجمالية التي طرأت على الاحتياجات من الموارد.
Les questions devant être examinées en mai, juin et octobre 1994 sont récapitulées dans l'annexe.
١٤ - وترد في المرفق قائمة بالمواضيع المزمع مناقشتها في أيار/مايو وحزيران/يونيه وتشرين أول/أكتوبر ١٩٩٤.
Les nouvelles données communiquées en vertu de ces décisions sont récapitulées dans l'annexe II au présent rapport.
ويرد موجز للمعلومات المقدمة بموجب هذين المقررين في المرفق الثاني لهذا التقرير.
Les tâches dont le pilier I est chargé sont récapitulées dans le rapport du Secrétaire général.
ويرد موجز لمهام العنصر الأول في تقرير الأمين العام.
Les mesures de réglementation, actualisées et proposées, de la production et de la consommation de HCFC sont récapitulées, respectivement, aux tableaux 1 et 2 ci-dessous.
وترد تدابير الرقابة علي إنتاج واستهلاك الكربون الهيدروكلورية فلورية الحالية والمقترحة في الجدولين 1 و2 أدناه على التوالي:
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 13; les observations détaillées des commissaires aux comptes sont exposées dans les paragraphes 14 à 299.
9 - ويرد موجز لتوصيات المجلس الرئيسية في الفقرة 13 وتتضمن الفقرات من 14 إلى 299 مناقشة تفصيلية لملاحظات مراجعي الحسابات.
Les mesures adoptées sont récapitulées dans les catégories suivantes :
وتوجز الإجراءات المتخذة في الفئتين التاليتين:
Les réponses reçues sont récapitulées dans le présent rapport.
ويقدم هذا التقرير موجزاً للردود التي وردت.
Les observations du Comité sont récapitulées en annexe au présent chapitre.
ولقد لخصت تعليقات المجلس في مرفق هذا الفصل.
Les recommandations faites dans le présent chapitre sont récapitulées à l'Annexe B.
ويوجز التذييل باء التوصيات الواردة في هذا القسم.
Ces informations sont récapitulées dans l'annexe;
وترد هذه المعلومات موجزة في المرفق؛
Les diverses idées émises sont récapitulées dans les six rubriques ci-après :
وفيما يلي عرض موجز لمختلف الأفكار المطروحة مصنفة في ست فئات:
Ces insuffisances sont récapitulées aux paragraphes 14 à 21 ci-dessous.
وتلخص أوجه القصور هذه في الفقرات من ٤١ الى ١٢ أدناه.
Pour plus de commodité, ces directives sont récapitulées dans l'encadré 4.1 ci-dessous.
وللتيسير يرد تلخيص لهذه المبادئ التوجيهية في الإطار 4-1.
Les informations ci-dessus sont récapitulées dans l'annexe au présent rapport.
هذا، وقد لخصت المعلومات الواردة سابقا في مرفق هذا التقرير.
Les constatations et recommandations du Comité sont récapitulées dans la section B ci-après.
6 - ويورد التقرير في الفرع باء أدناه النتائج والتوصيات التفصيلية.
Les réponses reçues au 31 mars 2002 figurent à l'annexe II et sont récapitulées ci-dessous.
والردود التي وصلت حتى 31آذار/مارس 2002 مبينة في المرفق الثاني وملخصة أدناه.
Ses recommandations sont récapitulées au paragraphe 67 de son rapport.
وقد أوجزت توصيات اللجنة في الفقرة ٦٧ من تقريرها.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 189. المطابقة: 189. الزمن المنقضي: 307 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo