التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: assez souffert
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "souffert" في العربية

اقتراحات

Mme Maguire a souffert de graves blessures.
عانت السيّدة (ماكغواير) من إصابات جسدية خطيرة،
L'Ouganda a souffert directement d'actes extrêmes de terrorisme.
75 - وقد عانت أوغندا بصورة مباشرة من أعمال إرهابية متطرفة.
Lou a souffert d'un hématome pendant l'accident.
حسناً, لقد عانى (لو) من ورم دموي فوق الجافية في الحادث
Les civils ont gravement souffert de ces attaques indiscriminées.
وقد عانى المدنيون معاناة شديدة من جراء الهجمات العشوائية.
Ils ont souffert lorsqu'ils ont été forcés de combattre les forces soviétiques.
لقد عانوا حين أُجبروا على محاربة القوات السوفياتية.
Pendant de nombreuses décennies, la Lettonie a grandement souffert de l'occupation étrangère.
لقد عانت لاتفيا الأمرين بسبب الاحتلال الأجنبي خلال عقود طويلة.
Dans le passé, le Kenya a souffert des effets dévastateurs de trois différents attentats terroristes.
لقد عانت كينيا في الماضي من الآثار المدمرة لثلاث حالات منفصلة من الهجمات الإرهابية.
Le Japon est la seule nation qui a souffert de bombardements atomiques.
واليابان هي الدولة الوحيدة التي عانت من ويلات القنبلة الذرية.
Porto Rico a souffert tout au long de son histoire coloniale.
وقد عانت بورتوريكو طوال تاريخها الاستعماري.
L'Assemblée générale a souffert une dévaluation marquée en tant qu'organe politique.
والواضح أن الجمعية العامة عانت من انكماش واضح في مركزها كجهاز سياسي.
Cela permettra également de rendre la justice aux victimes et à leurs familles qui ont souffert.
وسيمكـِّـن أيضا من إنصاف الضحايا وعائلاتهم التي عانت.
D'autres pays ont souffert de l'instabilité politique et d'une faiblesse institutionnelle généralisée.
كما عانت بلدان أخرى من عدم استقرار السياسي وانتشار الضعف المؤسسي.
Le peuple du Darfour a suffisamment souffert de cinq années de guerre.
فقد عانى شعب دارفور بما فيه الكفاية من جراء خمس سنوات من الحرب.
L'Afghanistan a souffert de mauvais gouvernements et de la guerre pendant des décennies.
ولقد عانت أفغانستان من سوء الحكم والحرب لعدة عقود.
Les secteurs sociaux ont particulièrement souffert de la dégradation de la situation économique.
18 - وقد عانت القطاعات الاجتماعية بصفة خاصة من تدهور الحالة الاقتصادية.
Le Rwanda a souffert de la guerre civile et du génocide.
لقد عانت رواندا من آلام الحرب الأهلية والإبادة الجماعية.
Pendant trop longtemps, le peuple du Darfour a souffert des conséquences effroyables du conflit.
لقد عانى شعب دارفور من النتائج المفزعة للصراع لفترة طالت كثيرا.
Le deuxième avait souffert d'une hémorragie interne près de l'oreille droite.
أما الثاني فقد عانى من نزيف داخلي قرب اذن اليمنى.
La population civile de la région de Tubmanburg a beaucoup souffert des récents combats.
٣١ - وقد عانى السكان المدنيون في منطقة توبمانبرغ بصورة كبيرة من جراء القتال أخير.
La population colombienne a souffert pendant plusieurs années des effets du terrorisme.
لقد عانى شعب كولومبيا من الإرهاب لعدة سنوات.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 4025. المطابقة: 4025. الزمن المنقضي: 143 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo