التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "sous la force de l'impact" في العربية

D'après son poids et la hauteur dont il est tombé, les branches auraient dû casser sous la force de l'impact.
إعتباراً بوزنه و الارتفاع الذي سقط منه، فكان" "لا بد أن تنكسر جذوع الشجرة من قوة الصدمة

نتائج أخرى

Ça n'explique pas la force de l'impact.
و لكن هذا لا يفسر الضرر الحاصل بجمجمتها
Vu la force de l'impact, il faut détendre vos muscles.
بسبب ارتفاع مستوى الأثر، - إبقاء جسمك فضفاضة، الحق ؟
Ces déficits répétés sapent la force de l'Office et de son personnel, qui doit concentrer son attention sur ses difficultés financières plutôt que sur l'impact de ses services.
ومثل هذه الثغرات المتكررة في التمويل تنهك قوة المنظمة وموظفيها، وتركز الاهتمام على التحديات المالية بدلاً من تأثير خدماتها.
La force de l'impact a provoqué un cratère profond de la moitié de l'épaisseur de la tubulure et a entraîné le détachement d'une partie de sa paroi intérieure.
ولعمليات التتبع المنسقة المتكاملة والتكنولوجيات التي تيسر إخراج ما قد يشكل خطرا من السواتل والحطام من المدار ونقل تلك الاجسام إلى مدار آخر، دور هام في هذا الصدد.
Apparemment, la barre est entrée entre la troisième et la quatrième côte, et il a de nombreuses fractures dues à la force de l'impact.
يبدو أن هذه العصا قد اخترقت الضلع الثالث و الرابع و لديه كسور متعدِّدَة بسبب قوة الإصطدام
La force de l'impact a projeté le corps à 1 mètre 50.
قوة الصدام دفعت الجثة فقط 47 قدماً
Mais la force de l'impact du bus fait changer de place votre cœur et votre foie, et vous allez le sentir.
لكن عندما تجعل قوّة الاصطدام بالحافلة قلبك وكبدك يتبادلان الأماكن ستشعر بهذا
Les balles ne pénètrent pas, mais la force de l'impact peut désorienter, voire rendre inconscient.
لان الذخيره المتطايره لا تستطيع اختراقكم ولكن قوتها يمكنها جعلك في حاله لا وعى
S'il le heurte, l'avant de la voiture prendra la majeure partie de la force de l'impact et il ira bien.
إذا ضربها، مقدمة السيارة ستأخذ الجزء الأكبر من القوة، سيكون على ما يرام
La lame a dû la couper juste en dessous de la 5e vertèbre cervicale, et la force de l'impact a propulsé la tête dans la grille.
لابدّ وأن يكون النصل المستخدم قطع الرأس من تحت الفقرة الخامسة ودفعت قوة القطع الرأس إلى الشواية
Le commandant de la force de la MONUC a invité la communauté humanitaire à étudier les moyens de réduire l'impact humanitaire de ces opérations.
وقد وجه قائد قوة البعثة الدعوة إلى دوائر المساعدات الإنسانية للنظر في طرق لتخفيف الأثر الإنساني لتلك العمليات.
Le Bureau de la création de la Force de défense, placé sous la direction d'un Timorais de l'Est, a été créé en janvier 2001 et dispose de personnel spécialisé détaché par les donateurs bilatéraux.
وأُنشئ في كانون الثاني/يناير 2001 مكتب تشكيل قوة الدفاع، يديره رئيس من تيمور الشرقية، يُعينه خبراء معارون من الشركاء الثنائيين.
Sous la direction du Premier Ministre Allaoui, les forces de sécurité iraquiennes, soutenues par la Force multinationale, ont facilité un règlement pacifique de la crise récente à Nadjaf.
وقد مكنت قوات الأمن العراقية بقيادة رئيس الوزراء علاوي، بدعم من القوة المتعددة الجنسيات، من التوصل إلى حل سلمي للأزمة التي شهدتها مدينة النجف مؤخرا.
Il a dit à la mission que sous la direction du ministre précédent, la force de police avait été divisée en factions et que les Timorais devaient tirer leçon des erreurs passées.
وذكر للبعثة أن قوة الشرطة انشقت إلى فصائل تحت قيادة الوزير السابق، وأن على التيموريين أن يتعلموا من أخطاء الماضي.
Les entretiens quadripartites se déroulant sous la présidence du commandant de la force de maintien de la paix de la CEI ont continué d'avoir lieu toutes les semaines pendant la période considérée.
٢٣ - واستمرت خل الفترة المشمولة بالتقرير اجتماعات اسبوعية الرباعية اطراف برئاسة قائد قوة حفظ السم التابعة لرابطة الدول المستقلة.
Le noyau de l'étoile géante s'est considérablement réduit sous la force de gravité
لا بد أن الجاذبية قد إعتصرت النجم الضخم ليصبح بهذا الحجم
puis se refroidit et s'effondre sous la force de sa propre gravité.
و من ثم يبرد و فجأة ينهار تحت ضغط جاذبيته
Nous avons engagé du personnel de maintien de la paix dans la Force internationale d'assistance à la sécurité et des forces de combat sous la bannière de l'Opération Enduring Freedom en Afghanistan.
والتزمنا بتقديم أفراد لحفظ السلام إلى القوة الدولية للمساعدة الأمنية والقوات المقاتلة في إطار عملية الحرية الدائمة في أفغانستان.
Vous êtes juste en face, vous prendrez la force de l'impact, je vous conseille de vous baisser.
ومع ذلك، كنت في خط الهجوم لذلك عليك تأخذ النصيب الاكبر من القوة، لذلك أنا أقترح عليك أن ننكب الآن.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 96892. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 865 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo