التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "souscrit aux" في العربية

يؤيد
يوافق على
أيد يتفق مع
تتفق مع
توافق على
أعرب عن اتفاقه مع
يشاطر
وافقت على

اقتراحات

Sa délégation souscrit aux secteurs sélectionnés dans le rapport du Haut Commissaire.
41 - وأضاف قائلا إن وفده يؤيد المجالات المحددة في تقرير المفوض السامي).
D'une façon générale, la Banque souscrit aux conclusions du rapport d'évaluation du PCI.
٥ - يؤيد البنك بصفة عامة استنتاجات الواردة في تقرير تقييم برنامج المقارنات الدولية.
M. AMOR souscrit aux explications données par Mme Evatt et Lord Colville.
106- السيد آمور أيد الشروح التي قدمها كل من السيدة إيفات واللورد كولفيل.
M. Lalliot souscrit aux remarques de l'observateur du Maroc.
39- السيد لاليو: أيد تعليقات المراقب عن المغرب.
M. KLEIN souscrit aux propos de MM. Yalden et Scheinin.
6- السيد كلأين أيد كلام السيدين يالدين وشاينين.
M. ANDO souscrit aux propos de Mme Higgins.
٠٩- السيد أندو أيد ما قالته السيدة هيغينز.
M. Shautsou (Bélarus) souscrit aux conclusions et projets de décisions figurant dans le rapport du Comité spécial.
21 - السيد شيفتسوف (بيلاروس): أيد الاستنتاجات ومشاريع المقررات الواردة في تقرير اللجنة الخاصة.
À cet égard, il souscrit aux propositions de coordination des calendriers des rapports de diffusion sur l'Internet des séances du Comité.
أيد في هذا الصدد، المقترحات المتصلة بتنسيق الجداول الزمنية لتقديم التقارير والبث الشبكي لاجتماعات اللجنة.
M. YALDEN (Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales) souscrit aux suggestions de MM. Klein et Lallah.
10- السيد يالدين (المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية) أيد اقتراحات كل من السيد كلأين والسيد لالاه.
Le PRÉSIDENT souscrit aux suggestions qui ont été faites par les membres du Comité.
27- الرئيس أيد ما قدمه أعضاء اللجنة من اقتراحات.
Il a également souscrit aux OMD.
وقد وافق البلد كذلك على السعي إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
Mme Pierce souscrit aux conclusions et recommandations de l'examen semestriel.
37 - السيدة بييرس: أيَّدت استنتاجات وتوصيات الاستعراض الذي يجري كل سنتين.
Le Royaume-Uni souscrit aux mêmes conditions.
وتعتبر المملكة المتحدة هذه الشروط مقبولة بالنسبة إليها أيضاً.
En outre, le Cambodge a souscrit aux accords bilatéraux et multilatéraux suivants :
2 - وفضلا عما سبق، دخلت كمبوديا طرفا في الاتفاقات الثنائية والمتعددة الأطراف التالية:
Dans le même esprit, Singapour souscrit aux moyens pacifiques de règlement des différends internationaux.
وفي المـجال نفسه، تؤيد سنغافورة تسوية النـزاعات الدولية بالوسائل السلمية.
Le Timor-Leste souscrit aux idées et recommandations exprimées dans le document final de cette conférence.
تتفق تيمور - ليشتي مع أفكار وتوصيات الوثيقة الختامية لهذا المؤتمر.
L'Etat malagasy souscrit aux objectifs prioritaires de l'EPT.
106- وتلتزم دولة مدغشقر بالأهداف الأولوية لتوفير التعليم للجميع.
Le Groupe souscrit aux conclusions présentées lors de l'examen triennal du Système de certification.
ويتفق الفريق مع النتائج الموثقة في استعراض الثلاث سنوات لعملية كيمبرلي.
Il souscrit aux mesures que le Fonds a prises pour atténuer les risques identifiés.
وتؤيد اللجنة الاستشارية جهود إدارة الصندوق المبذولة للتخفيف من الأخطار المحددة.
Enfin, il souscrit aux propositions faites par le Président.
وأعرب أخيراً عن تأييده لاقتراحات الرئيس.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 801. المطابقة: 801. الزمن المنقضي: 163 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo