التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "souscrit pleinement" في العربية

يؤيد تماما تؤيد تماما
يؤيد تأييدا كام
تؤيد بالكامل
يوافق تماما
يؤيد تأييدا تاما
تؤيد تأييدا تاما
يتفق تماما
تؤيد تأييدا كام
يؤيد كل التأييد
تأييده التام
توافق تماما
يؤيد بالكامل
تأييدها الكامل

اقتراحات

L'Union européenne souscrit pleinement au Programme d'action du Caire.
واتحاد أوروبي يؤيد تماما برنامج عمل القاهرة.
La délégation brésilienne souscrit pleinement à cette décision.
وقال إن وفده يؤيد تماما هذا القرار.
L'Irlande souscrit pleinement à la position de l'Union européenne.
وأيرلندا تؤيد تماما موقف الاتحاد الأوروبي.
L'Allemagne souscrit pleinement à cette déclaration.
إن ألمانيا تؤيد تماما ذلك البيان المقبل.
Elle souscrit pleinement aux observations faites par les représentants du Pakistan et de l'Australie.
وقالت إنها تؤيد تماما المحظات التي أبداها ممث الباكستان واستراليا.
Le Gouvernement italien souscrit pleinement aux conclusions du Comité préparatoire.
٤١ - وقال إن الحكومة ايطالية تؤيد تماما نتائج اللجنة التحضيرية.
Par ailleurs, la Pologne souscrit pleinement à l'intérêt que porte l'Organisation à la promotion de différentes sources de financement extérieures.
43- وأضاف قائلا إن بولندا تؤيد تماما أيضا الاهتمام الذي تبديه المنظمة إزاء تشجيع مختلف مصادر التمويل الخارجي.
Notre délégation souscrit pleinement à cette déclaration.
ولا يمكن لوفد بلادنا أن يتفق أكثر من ذلك مع هذا البيان.
Le Bangladesh souscrit pleinement à ces conclusions.
وإن بنغلاديش تتفق اتفاقا تاما مع هذه النتائج.
L'Irlande souscrit pleinement à cette déclaration.
وأيرلندا تؤيد بالكامل ما أدلى به من ملاحظات.
Le PRÉSIDENT souscrit pleinement aux observations du représentant du Cameroun.
٦٣ - الرئيس: قال إنه يؤيد تماما ما أدلى به ممثل الكاميرون من تعليقات.
M. MABILANGAN (Philippines) souscrit pleinement aux déclarations des intervenants précédents.
٦ - السيد مابينغان)الفلبين(: قال إنه يساند تماما بياني المتكلمين السابقين.
Le Luxembourg y souscrit pleinement dans le contexte de son engagement en matière de coopération au développement.
وتؤيدها لكسمبرغ تأييدا تاما في إطار التزامها بالتعاون الإنمائي.
Le Brésil souscrit pleinement à ces objectifs.
والبرازيل تدعم هذه الأهداف دعماً كاملاً.
La CARICOM souscrit pleinement à ce jugement.
والجماعة الكاريبية تصادق على ذلك الرأي.
L'Indonésie souscrit pleinement aux observations et aux recommandations figurant dans les deux rapports.
وتتشاطر إندونيسيا تماما الملاحظات فضلا عن التوصيات الواردة في كلا التقريرين.
La Suisse souscrit pleinement à cet objectif.
وتؤيد سويسرا تأييداً كاملاً هذا الهدف.
L'Union européenne souscrit pleinement aux principes et objectifs qui y sont énoncés.
والاتحاد الأوروبي ملتزم بإخلاص بالمبادئ والأهداف التي يحددها.
La Tanzanie souscrit pleinement à ce mécanisme.
Cette proposition à laquelle le Cameroun souscrit pleinement demeure toujours valable.
وذلك الاقتراح، الذي تؤيده الكاميرون بشكل كامل، ما زال قائما.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 588. المطابقة: 588. الزمن المنقضي: 111 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo