التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "souscrit pleinement à la déclaration" في العربية

يؤيد تماما البيان
تؤيد تماما البيان
تؤيد تأييدا تاما البيان
تؤيد بالكامل البيان

اقتراحات

Ma délégation souscrit pleinement à la déclaration faite le 9 novembre dernier par la représentante des Bahamas, au nom de la Communauté des Caraïbes, dont Haïti est membre.
إن وفدي يؤيد تماما البيان الذي أدلى به في 9 تشرين الثاني/نوفمبر ممثل جزر البهاما الذي كان يتكلم باسم الجماعة الكاريبية، وهايتي عضو فيها.
M. Wood (Royaume-Uni) dit qu'il souscrit pleinement à la déclaration faite la veille au nom de l'Union européenne sur le sujet de la responsabilité des organisations internationales.
8 - السيد وود (المملكة المتحدة): قال إنه يؤيد تماما البيان المٌدلى به في اليوم السابق باسم الاتحاد الأوروبي فيما يختص بموضوع مسؤولية المنظمات الدولية.
En tant que membre du Groupe de Rio, le Brésil souscrit pleinement à la déclaration qui a été publiée le 13 mai et dont l'ambassadeur de Icaza du Mexique a donné lecture ce matin.
إن البرازيل، بوصفها عضوا في مجموعة ريو، تؤيد تماما البيان الذي أصدرته المجموعة المذكورة في ٣١ أيار/مايو والذي ته سفير المكسيك السيد دي إيكاسا هذا الصباح.
Comme l'Allemagne souscrit pleinement à la déclaration que va faire la présidence de l'Union européenne, je peux limiter mon intervention aux trois observations suivantes.
حيث أن ألمانيا تؤيد تماما البيان الذي ستدلي به لاحقا رئاسة الاتحاد الأوروبي، يمكنني حصر مداخلتي في النقاط الثلاث التالية.
L'Italie souscrit pleinement à la déclaration faite par le chef de la délégation allemande au nom de l'Union européenne et souhaite simplement ajouter quelques brefs commentaires en sa qualité nationale.
إن إيطاليا تؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به رئيس الوفـد المانــي بالنيابة عن اتحاد أوروبي، وتود أن تضيف فقط عددا قلي من التعليقات القصيرة من وجهة النظر الوطنية.
Je voudrais, d'emblée, signaler que l'Australie souscrit pleinement à la déclaration qui sera prononcée par les Fidji au nom du Forum des îles du Pacifique, dont, bien sûr, nous sommes membre.
وأود أن أقول في البداية إن أستراليا تؤيد تأييدا تاما البيان الذي من المقرر أن تدلي به فيجي بالنيابة عن محفل جزر المحيط الهادئ، الذي نحن، بطبيعة الحال، عضو فيه.
En tant que membre du Groupe des 77, l'Uruguay souscrit pleinement à la déclaration prononcée par le Nigéria au nom de ce Groupe.
23 - واسترسل قائلا إن وفده، بصفته عضوا في مجموعة الـ 77، يؤيد تماما البيان الذي أدلت به نيجيريا باسمها.
Ayant entendu les déclarations de nos collègues du Kenya et de la Bosnie-Herzégovine, ma délégation souscrit pleinement à la déclaration faite par ce dernier.
إن وفد بلدي، بعدما استمع إلى بياني زميلينا ممثلي كينيا والبوسنة والهرسك، يؤيد تماما البيان الذي أدلى به أخير.
A ce propos, ma délégation souscrit pleinement à la déclaration que vient de faire l'ambassadeur de l'Inde au nom du Groupe des 21.
وأود أن أذكر، في هذا الصدد، أن وفدي يؤيد تماماً البيان الذي ألقاه تواً السيد سفير الهند نيابة عن مجموعة ا ١٢.
M. Rodiles (Mexique) dit que sa délégation souscrit pleinement à la déclaration faite à la séance précédente par le représentant du Pérou au nom du Groupe de Rio.
23 - السيد روديلس (المكسيك): قال إن وفد بلده يؤيد تماما البيان الذي أدلى به في جلسة سابقة ممثل بيرو نيابة عن مجموعة ريو.
D'emblée, je tiens à dire que Cuba souscrit pleinement à la déclaration faite le 8 juin dernier par l'Ambassadeur de l'Indonésie sur la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace au nom du Groupe des 21.
أود بادئ ذي بدء أن أقول إن كوبا تؤيد تماماً البيان المتعلق بوقف حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي الذي أدلى به سفير إندونيسيا الموقر نيابة عن مجموعة ال21 في 28 حزيران/يونيه 2006.
Passant à la question à l'examen, les garanties négatives de sécurité, il va sans dire que la délégation allemande souscrit pleinement à la déclaration faite aujourd'hui par la présidence de l'UE.
وتعريجاً على القضية المطروحة على مؤتمر نزع السلاح، أي ضمانات الأمن السلبية، فغني عن القول إن الوفد الألماني يؤيد تماماً البيان الذي أدلت به رئاسة الاتحاد الأوروبي اليوم.
M. BIGGAR (Irlande) déclare que l'Irlande souscrit pleinement à la déclaration faite sur ce point au nom de l'Union européenne, mais qu'il souhaite faire quelques observations supplémentaires.
٢٢ - السيد بيغار)أيرلندا(: قال إن أيرلندا تؤيد تماما البيان الذي أدلي به باسم اتحاد أوروبي، ولكنه يود إبداء بعض التعليقات اضافية.
En tant que membre de l'Union européenne, la Grèce souscrit pleinement à la déclaration faite hier par la présidence italienne au nom de l'Union européenne.
إن اليونان كعضو في الاتحاد الأوروبي يؤيد تماما البيان الذي أدلت به في وقت سابق اليوم الرئاسة الإيطالية بالنيابة عن الدول الأعضاء في الاتحاد.
Mon pays souscrit pleinement à la déclaration prononcée par le Président de la République-Unie de Tanzanie et Président de l'Union africaine, M. Jakaya Kikwete.
إن ليبيا تؤيد تماما البيان الذي أدلى به صاحب الفخامة ماكايا كيكويتي رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة بصفته رئيساً للاتحاد الأفريقي، وتتفق معه.
La Bulgarie souscrit pleinement à la déclaration faite hier par le représentant de la France, au nom de l'Union européenne.
إن بلغاريا تؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلت به فرنسا يوم أمس بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، والذي يعرض الآراء التي تتشاطرها بلغاريا أيضا.
La Suède souscrit pleinement à la déclaration faite par l'Union européenne dans cette enceinte le 24 janvier.
إن السويد تؤيّد بالكامل البيان الذي أدلى به الاتحاد الأوروبي في هذه القاعة في 24 كانون الثاني/يناير.
Le Rapporteur spécial souscrit pleinement à la déclaration susmentionnée du Président de l'ONG Droits et démocratie.
107- أعرب المقرر الخاص عن موافقته التامة على ما ورد في البيان المذكور أعلاه من رئيس منظمة الحقوق والديمقراطية.
À cet égard, l'intervenant souscrit pleinement à la déclaration faite par le Président de la Banque mondiale selon laquelle les engagement pris à Doha doivent être honorés.
وفي هذا الصدد، أعرب عن تأييده التام لبيان رئيس البنك الدولي الذي دعا إلى وجوب الوفاء بالتزامات الدوحة.
M. Mitsialis (Grèce) (parle en anglais) : Ma délégation souscrit pleinement à la déclaration qui a été faite par l'observateur de l'Union européenne.
السيد ميتسياليس (اليونان) (تكلم بالإنكليزية): يؤيد وفد بلدي تماما البيان الذي أدلي به في وقت مبكر المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 87. المطابقة: 87. الزمن المنقضي: 311 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo