التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "spirale" في العربية

بحث spirale في: تعريف مرادفات
دوامة
لولب
حلزون
برغي
تصاعد
المتصاعد
حلقة مفرغة
لدوامة
لولبي
الدوامة
حلزونية
حلزوني

اقتراحات

La nécessité urgente d'arrêter cette spirale de la mort est évidente.
والضرورة الملحة لإيقاف دوامة الموت هذه واضحة.
Cette spirale de la violence doit prendre fin.
إن دوامة العنف هذه بد أن تتوقــــف.
Il y a une très jolie spirale en haut à gauche.
و هناك لولب جميل جداً في الزاوية العلوية اليسرى
Quand les personnes perdent ce lien social, elles tombent inexorablement dans la spirale de la pauvreté.
وعندما يفقد الأشخاص هذه الصلة الاجتماعية، فإنهم يقعون حتما في دوامة الفقر.
La spirale actuelle de la violence doit cesser.
ويجب أن تتوقف دوامة العنف الحالية.
Et le pire, vous serez dans une spirale médiatique infernale.
والأسوأ, أنك منخرط في دوامة الاعلام المميتة
Ma demi-soeur Charlotte, entrainer dans une spirale infernale pour eux tous.
أختي الغير شقيقه شارلوت إندفعت إلى دوامه بسببنا جميعاً
Nous condamnons la spirale continue de violence, et notamment la récente attaque terroriste à Mombasa.
وندين استمرار دوامة العنف، بما في ذلك الهجمات الإرهابية الأخيرة التي حصلت في مومباسا.
Ainsi, nombreux sont les facteurs qui contribuent à maintenir nos pays dans cette spirale du sous-développement.
وتسهم عوامل عديدة في إبقاء بلداننا في دوامة التخلف.
C'est une spirale feng shui qui a donné naissance à l'Entrepôt Six.
إنها دوامة (فنج شوي) التي نشأت في المستودع السادس.
La mise en œuvre de la Stratégie a permis d'enrayer la spirale négative du déclin économique et d'améliorer la situation dans divers secteurs de l'économie.
وقد سمح تنفيذ هذه الاستراتيجية بوقف دوامة التراجع الاقتصادي وبتحسين الوضع في العديد من قطاعات الاقتصاد.
L'objectif majeur du programme intérimaire est de casser la spirale inflationniste et de mettre un terme aux distorsions de l'économie par une politique budgétaire rigoureuse et une politique monétaire compatible avec les objectifs retenus.
26 - ويتمثل الهدف الرئيسي للبرنامج المؤقت في وقف دوامة التضخم ووضع حد لاختلالات الاقتصاد بواسطة انتهاج سياسة مالية صارمة وسياسة نقدية تتماشى مع الأهداف المرسومة.
Cette spirale de la violence est une menace pour la paix et la stabilité qui dépasse largement les frontières du présent combat, et elle a des conséquences désastreuses sur les peuples des deux parties.
إن دوامة العنف تمثل تهديدا للسلم والاستمرار يتجاوز حدود القتال الجاري، وتترتب عليه عواقب وخيمة بالنسبة للشعب من الجانبين.
Le problème, et la faille où tombent tous les faibles et les exclus, est que la logique de la compétition entraîne les sociétés dans une spirale sans fin.
فالمشكلة والهوة التي يسقط فيها جميع الضعفاء والمهمشين هي أن منطق التنافس يجرف المجتمعات في دوامة نهاية لها.
Il en a résulté une spirale inflationniste qui s'est accompagnée de la dévaluation de la monnaie et d'une fuite des capitaux.
وقد أسفر ذلك عن دوامة من التضخم الشديد مع انخفاض قيمة العملة وهروب رؤوس الأموال.
Inversement, un stimulant trop timide fait courir le risque de voir se déclencher une spirale déflationniste où les instruments classiques de la politique monétaire ne peuvent plus stabiliser l'économie.
وعلى عكس ذلك، فإن تقديم حافز ضئيل للغاية يؤدي إلى خطر انزلاق الاقتصاد في دوامة انكماشية يمكن ألا تعد فيها أدوات السياسة النقدية التقليدية قادرة على تحقيق استقرار الاقتصاد.
La spirale actuelle de violence doit cesser immédiatement, tout comme les souffrances des deux peuples.
يجب وقف تصاعد العنف الحالي فورا ووضع حد لمعاناة الشعبين.
Cette spirale de la violence doit prendre fin immédiatement et de manière effective.
إن هذا العنف المتصاعد يجب أن يوقف فورا وعلى نحو فعال.
Regardez au Sud Ouest Vous voyez la spirale?
إنظرْ إلى المنطقة الجنوبية الغربيةِ شاهدْ النمطَ الحلزونيَ؟
On pourrait déclencher une spirale de changements que nous ne pourrions réparer.
فيمكننا إحداث سلسلة من التغييرات التي لا يمكننا إصلاحها
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 551. المطابقة: 551. الزمن المنقضي: 423 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo